About: Bayernhymne

An Entity of Type: musical work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Bayernhymne (Hymn of Bavaria) is the official anthem of the Free State of Bavaria.

Property Value
dbo:abstract
  • Hymna Bavorska, jedné ze spolkových zemí Německa, (incipit: Bůh s tebou, země Bavorů) je jedním z oficiálních symbolů země. Melodii složil v roce 1860. Původní text pochází z let 1860–1861. (cs)
  • Himno de Bavario (germane Bayernhymne) estas la oficiala himno de la federacia lando Bavario. La melodio de la kanto estis skribita fare de Max Kunz en 1835. La teksto por la originaj unuaj tri strofoj estis skribita fare de Michael Öchsner. Ambaŭ viroj estis membroj de la (Civitangildo de la kanstistoj de Munkeno), kiu unue prezentis la kanton la 15-an de decembro 1860. En 1946, la poeto Joseph Maria Lutz verkis novan trian strofon kiel anstataŭaĵo por la Königsstrophe (la strofo de la reĝo), post la abdiko de Ludoviko la 3-a en 1918, Bavario estis sen reĝo. Li ankaŭ anstataŭigis la Deutsche Erde (germana grundo) en la unua strofo kun Heimaterde (hejmloko). En 1946, ĝi ankaŭ estis oficiale rekonita kiel la nacia himno de Bavario, kaj la 29-an de julio 1966, la tiama ĉefministro de Bavario, , elektis la version skribitan fare de Joseph Maria Lutz esti la oficiala versio. En 1980, la bavara ministro-prezidanto Franz Josef Strauß ŝanĝis la oficialan version por enhavi ĵus la unuajn du strofojn kaj interŝanĝis Heimaterde al Deutsche Erde, kvankam la Heimaterde-versio daŭre estas vaste utiligita (ekzemple, ĝi estis kantita dum la vizito de Benedikto la 16-a al lia indiĝena Bavario en 2006, kiu ankaŭ interligis en kantado de tiu versio). La kanto, kiel la plej multaj naciaj himnoj, enhavas multajn simbolajn reprezentantarojn, inkluzive de ripetaj aludoj al la blanka kaj blua koloroj, la naciaj koloroj de Bavario, aparte priskribante Himmel de Bavario, kiu povas rilati al kaj ĉielo en fizika kaj religioza kunteksto. La marŝo ofte estas akceptita kiel la himno. (eo)
  • The Bayernhymne (Hymn of Bavaria) is the official anthem of the Free State of Bavaria. (en)
  • Die Bayernhymne ist die offizielle Hymne des Freistaats Bayern. Als Nationalhymne des Königreichs ersetzte sie Heil unserm König, Heil! (de)
  • Bayernhymne (Himno de Baviera) es el himno oficial del Estado Libre de Baviera. La melodía de la canción fue escrita por en 1835. El texto de las tres estrofas originales fue escrito por . Ambos hombres eran miembros de la Bürger-Sänger-Zunft München (Gremio de Ciudadanos-Cantantes de Múnich), que interpretó la canción por primera vez el 15 de diciembre de 1860. En 1946, el poeta escribió una tercera estrofa para reemplazar la Königsstrophe (Estrofa del rey), ya que desde la abdicación del rey Luis III en 1918, Baviera había estado sin un rey. También reemplazó el Deutsche Erde (suelo alemán) en la primera estrofa por Heimaterde (tierra natal). En 1946, también fue reconocido oficialmente como el himno nacional de Baviera, y el 29 de julio de 1966, el entonces primer ministro de Baviera, Alfons Goppel, eligió la versión escrita por Joseph Maria Lutz para ser la versión oficial. En 1980, el ministro-presidente bávaro Franz Josef Strauß cambió la versión oficial para que contuviera solo las primeras dos estrofas y cambió Heimaterde otra vez por Deutsche Erde, aunque la versión Heimaterde todavía es ampliamente utilizada (por ejemplo, fue interpretada durante la visita del Papa Benedicto XVI en su visita a su Baviera natal en 2006, quien también se unió a cantar esta versión​). La canción, como la mayoría de himnos nacionales, contiene muchas representaciones simbólicas, incluyendo repetidas alusiones a los colores blanco y azul, los de Baviera, especialmente al describir el "cielo" (Himmel) de Baviera, que puede referirse tanto al paraíso como el cielo físico. (es)
  • Le Bayernhymne est l'hymne officiel de l'État libre de Bavière. (fr)
  • 『バイエルン賛歌』(バイエルンさんか、Bayernhymne)は、バイエルン自由州の公式な州歌である。 この曲の旋律は1835年にマックス・クンツ(Max Kunz)によって作曲された。元の歌詞の初めの3節は、ミカエル・エシュナー(Michael Öchsner)によって作詞された。2人はともに、Bürger-Sänger-Zunft Münchenという、1860年12月15日に、『バイエルン賛歌』を最初に演奏した楽団の団員だった。 1918年にルートヴィヒ3世が退位してバイエルン王国は滅亡し、バイエルン自由州が成立するが、1946年にヨーゼフ・マリア・ルッツ(Joseph Maria Lutz)という詩人が、「王の旋律」(Königsstrophe)と呼ばれる第3節を新しく作詞し直した。彼はまた最初の歌詞の“Deutsche Erde”という箇所を“Heimaterde”と置き換えた。同年、『バイエルン賛歌』はバイエルンの公式な州歌と定められ、1966年7月29日に、バイエルン州首相アルフォンス・ゴッペル(Alfons Goppel)はルッツの作詞した歌詞を公式な歌詞であると制定した。1980年、州首相フランツ・ヨーゼフ・シュトラウス(Franz Josef Strauß)は、2節目にある“Heimaterde”を、再び“Deutsche Erde”に戻した。 この賛歌は、まるでバイエルンの国歌のようで、たくさんの象徴的な表現を含み、バイエルンの州旗の色である白と青が繰り返し歌詞の中に出てくる。 (ja)
  • 바이에른 찬가(Bayernhymne)는 독일 바이에른주를 상징하는 노래로, 1946년에 채택되었다. 이 곡은 1835년 막스 쿤츠가 작곡했으며, 미하엘 외흐슈너가 3절로 된 원곡의 가사를 썼다. 1946년에는 요세프 마리아 루츠가 이 곡의 가사 일부를 수정했으며, 1966년 7월 29일에는 당시 바이에른 주의 수상이었던 알폰스 고펠이 루츠의 가사를 공식적인 가사로 채택했다. 이후 1980년 7월 18일에 당시 바이에른 주 수상이었던 프란츠 요제프 슈트라우스가 1절 가사에 있던 "Heimaterde"를 "Deutsche Erde"로 개사하여 오늘에 이르고 있다. (ko)
  • Il Bayernhymne (Inno della Baviera) è l'inno ufficiale dello Stato Libero di Baviera. La melodia fu scritta nel 1835 da . Le prime tre strofe originali furono scritte da . Sia Kunz che Öchsner furono membri del (Corporazione dei Cantanti Cittadini) di Monaco di Baviera. Tale corporazione intonò l'inno per la prima volta il 15 dicembre 1860. Nel 1946, il poeta scrisse una nuova terza strofa in sostituzione della cosiddetta Strofa del Re (Königsstrophe). Tutto ciò fu fatto poiché la Baviera era priva di un monarca già dal 1918, anno in cui abdicò Re Ludovico III di Baviera. Inoltre, nella prima strofa, Lutz rimpiazzò Deutsche Erde (terra tedesca) con Heimaterde (suolo nativo). Nel 1946, il brano fu ufficialmente riconosciuto quale inno nazionale bavarese, e il 29 luglio 1966, il poi Primo Ministro di Baviera, Alfons Goppel, scelse la versione scritta da Joseph Maria Lutz quale versione ufficiale. Nel 1980, il Primo Ministro di Baviera Franz Josef Strauß, modificò la versione ufficiale per comprendere le prime due strofe e ripristinò Deutsche Erde al posto dell'Heimaterde. Il brano, come molti inni nazionali, contiene molte rappresentazioni simboliche, include ripetute allusioni ai colori bianco e blu, ossia i colori nazionali bavaresi. (it)
  • De Bayernhymne is het volkslied van de Duitse deelstaat Beieren. Voorheen was het de hymne van het Koninkrijk Beieren. De muziek van de Bayernhymne is in 1835 geschreven door Konrad Max Kunz. De tekst van de coupletten 1 t/m 3 is van Michael Öchsner. In 1946 schreef Josef Maria Lutz een nieuw 3e couplet. Bij officiële gelegenheden worden alleen de eerste twee coupletten gezongen. (nl)
  • Hymn Bawarii (Gott mit dir, du Land der Bayern) – pieśń skomponowana przez w roku 1860, od lat sześćdziesiątych XX wieku hymn państwowy Bawarii. (pl)
  • O Hino da Baviera tem a seguinte letra, de acordo com o Boletim do primeiro-ministro, emanado a 18 de Julho de 1980: Deus é Contigo,Ó terra da Baviera Patria Rural Alemã Über deinen weiten Gauen ruhe seine Segenshand! Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau Und erhalte dir die Farben seines Himmels, weiß und blau! Gott mit dir, dem Bayernvolke, dass wir, uns'rer Väter wert, fest in Eintracht und in Frieden bauen uns'res Glückes Herd! Dass mit Deutschlands Bruderstämmen einig uns ein jeder schau und den alten Ruhm bewähre unser Banner, weiß und blau! (pt)
  • Гимн Баварии или Гимн баварцев (нем. Bayernhymne) — официальный символ Свободного государства Бавария. (ru)
  • 拜仁頌(Bayernhymne)是巴伐利亞州的州歌。这首歌曲由馬克斯·昆兹(Max Kunz)作曲於1835年。1946年,拜仁頌正式成為巴伐利亞州州歌。1980年,拜仁頌確定為現在的版本,僅有前兩節被保留。類似其他州歌,這首歌曲也包括了眾多象徵性表現。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2389568 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9009 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1081051371 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • 1860 (xsd:integer)
  • 1946 (xsd:integer)
dbp:author
dbp:caption
  • The Bayernhymne published by the Free State of Bavaria (en)
dbp:composer
dbp:country
  • the Free State of Bavaria (en)
dbp:englishTitle
  • Hymn of Bavaria (en)
dbp:lyricsDate
  • 1946 (xsd:integer)
dbp:musicDate
  • 1835 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • Regional (en)
dbp:sound
  • Für Bayern .ogg (en)
dbp:title
  • Bayernhymne (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Hymna Bavorska, jedné ze spolkových zemí Německa, (incipit: Bůh s tebou, země Bavorů) je jedním z oficiálních symbolů země. Melodii složil v roce 1860. Původní text pochází z let 1860–1861. (cs)
  • The Bayernhymne (Hymn of Bavaria) is the official anthem of the Free State of Bavaria. (en)
  • Die Bayernhymne ist die offizielle Hymne des Freistaats Bayern. Als Nationalhymne des Königreichs ersetzte sie Heil unserm König, Heil! (de)
  • Le Bayernhymne est l'hymne officiel de l'État libre de Bavière. (fr)
  • 바이에른 찬가(Bayernhymne)는 독일 바이에른주를 상징하는 노래로, 1946년에 채택되었다. 이 곡은 1835년 막스 쿤츠가 작곡했으며, 미하엘 외흐슈너가 3절로 된 원곡의 가사를 썼다. 1946년에는 요세프 마리아 루츠가 이 곡의 가사 일부를 수정했으며, 1966년 7월 29일에는 당시 바이에른 주의 수상이었던 알폰스 고펠이 루츠의 가사를 공식적인 가사로 채택했다. 이후 1980년 7월 18일에 당시 바이에른 주 수상이었던 프란츠 요제프 슈트라우스가 1절 가사에 있던 "Heimaterde"를 "Deutsche Erde"로 개사하여 오늘에 이르고 있다. (ko)
  • De Bayernhymne is het volkslied van de Duitse deelstaat Beieren. Voorheen was het de hymne van het Koninkrijk Beieren. De muziek van de Bayernhymne is in 1835 geschreven door Konrad Max Kunz. De tekst van de coupletten 1 t/m 3 is van Michael Öchsner. In 1946 schreef Josef Maria Lutz een nieuw 3e couplet. Bij officiële gelegenheden worden alleen de eerste twee coupletten gezongen. (nl)
  • Hymn Bawarii (Gott mit dir, du Land der Bayern) – pieśń skomponowana przez w roku 1860, od lat sześćdziesiątych XX wieku hymn państwowy Bawarii. (pl)
  • O Hino da Baviera tem a seguinte letra, de acordo com o Boletim do primeiro-ministro, emanado a 18 de Julho de 1980: Deus é Contigo,Ó terra da Baviera Patria Rural Alemã Über deinen weiten Gauen ruhe seine Segenshand! Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau Und erhalte dir die Farben seines Himmels, weiß und blau! Gott mit dir, dem Bayernvolke, dass wir, uns'rer Väter wert, fest in Eintracht und in Frieden bauen uns'res Glückes Herd! Dass mit Deutschlands Bruderstämmen einig uns ein jeder schau und den alten Ruhm bewähre unser Banner, weiß und blau! (pt)
  • Гимн Баварии или Гимн баварцев (нем. Bayernhymne) — официальный символ Свободного государства Бавария. (ru)
  • 拜仁頌(Bayernhymne)是巴伐利亞州的州歌。这首歌曲由馬克斯·昆兹(Max Kunz)作曲於1835年。1946年,拜仁頌正式成為巴伐利亞州州歌。1980年,拜仁頌確定為現在的版本,僅有前兩節被保留。類似其他州歌,這首歌曲也包括了眾多象徵性表現。 (zh)
  • Himno de Bavario (germane Bayernhymne) estas la oficiala himno de la federacia lando Bavario. La melodio de la kanto estis skribita fare de Max Kunz en 1835. La teksto por la originaj unuaj tri strofoj estis skribita fare de Michael Öchsner. Ambaŭ viroj estis membroj de la (Civitangildo de la kanstistoj de Munkeno), kiu unue prezentis la kanton la 15-an de decembro 1860. En 1946, la poeto Joseph Maria Lutz verkis novan trian strofon kiel anstataŭaĵo por la Königsstrophe (la strofo de la reĝo), post la abdiko de Ludoviko la 3-a en 1918, Bavario estis sen reĝo. Li ankaŭ anstataŭigis la Deutsche Erde (germana grundo) en la unua strofo kun Heimaterde (hejmloko). En 1946, ĝi ankaŭ estis oficiale rekonita kiel la nacia himno de Bavario, kaj la 29-an de julio 1966, la tiama ĉefministro de Bavari (eo)
  • Bayernhymne (Himno de Baviera) es el himno oficial del Estado Libre de Baviera. La melodía de la canción fue escrita por en 1835. El texto de las tres estrofas originales fue escrito por . Ambos hombres eran miembros de la Bürger-Sänger-Zunft München (Gremio de Ciudadanos-Cantantes de Múnich), que interpretó la canción por primera vez el 15 de diciembre de 1860. (es)
  • Il Bayernhymne (Inno della Baviera) è l'inno ufficiale dello Stato Libero di Baviera. La melodia fu scritta nel 1835 da . Le prime tre strofe originali furono scritte da . Sia Kunz che Öchsner furono membri del (Corporazione dei Cantanti Cittadini) di Monaco di Baviera. Tale corporazione intonò l'inno per la prima volta il 15 dicembre 1860. Nel 1946, il brano fu ufficialmente riconosciuto quale inno nazionale bavarese, e il 29 luglio 1966, il poi Primo Ministro di Baviera, Alfons Goppel, scelse la versione scritta da Joseph Maria Lutz quale versione ufficiale. (it)
  • 『バイエルン賛歌』(バイエルンさんか、Bayernhymne)は、バイエルン自由州の公式な州歌である。 この曲の旋律は1835年にマックス・クンツ(Max Kunz)によって作曲された。元の歌詞の初めの3節は、ミカエル・エシュナー(Michael Öchsner)によって作詞された。2人はともに、Bürger-Sänger-Zunft Münchenという、1860年12月15日に、『バイエルン賛歌』を最初に演奏した楽団の団員だった。 1918年にルートヴィヒ3世が退位してバイエルン王国は滅亡し、バイエルン自由州が成立するが、1946年にヨーゼフ・マリア・ルッツ(Joseph Maria Lutz)という詩人が、「王の旋律」(Königsstrophe)と呼ばれる第3節を新しく作詞し直した。彼はまた最初の歌詞の“Deutsche Erde”という箇所を“Heimaterde”と置き換えた。同年、『バイエルン賛歌』はバイエルンの公式な州歌と定められ、1966年7月29日に、バイエルン州首相アルフォンス・ゴッペル(Alfons Goppel)はルッツの作詞した歌詞を公式な歌詞であると制定した。1980年、州首相フランツ・ヨーゼフ・シュトラウス(Franz Josef Strauß)は、2節目にある“Heimaterde”を、再び“Deutsche Erde”に戻した。 (ja)
rdfs:label
  • Bayernhymne (en)
  • Bavorská hymna (cs)
  • Bayernhymne (de)
  • Himno de Bavario (eo)
  • Bayernhymne (es)
  • Bayernhymne (fr)
  • Bayernhymne (it)
  • バイエルン賛歌 (ja)
  • 바이에른 찬가 (ko)
  • Hymn Bawarii (pl)
  • Bayernhymne (nl)
  • Bayernhymne (pt)
  • Гимн Баварии (ru)
  • 拜仁頌 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:anthem of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License