An Entity of Type: SpatialThing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The opening ceremony of the 2014 Winter Olympics took place at the Fisht Olympic Stadium in Sochi, Russia, on 7 February 2014. It began at 20:14 MSK (UTC+4) and finished at 23:02 MSK (UTC+4). It was filmed and produced by OBS and Russian host broadcaster VGTRK. This was the first Winter Olympics and first Olympic Games opening ceremony under the IOC presidency of Thomas Bach. This was also the second consecutive Winter Olympic opening ceremony to be held in an indoor stadium.

Property Value
dbo:abstract
  • أقيم حفل الافتتاح يوم الجمعة 7 فبراير 2014, فاجأت روسيا ملايين المشاهدين في مختلف أنحاء العالم بعروض حفل افتتاح دورة الألعاب الشتوية الـ22 «سوتشي 2014»، والذي أقيم على ملعب «فيشت»، بحضور ما يقرب من 40 ألف متفرج، بينهم نحو 60 من رؤساء الدول والحكومات، وخلال حفل الافتتاح، الذي شاهده حوالي ثلاثة مليارات نسمة عبر شاشات التلفزيون، واستمر لقرابة ساعتين ونصف مساء الجمعة، أعلن الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، انطلاق فعاليات الدورة الأولمبية، التي تستمر حتى 23 من فبراير/ شباط 2014. وشارك في إحياء الحفل، الذي أُقيم على ملعب "فيشت"، الذي أُقيم خصيصاً لهذه المناسبة، ثلاثة آلاف فنان، أبرزهم مغنية الأوبرا العالمية، آنا نيتريبكو، بالإضافة إلى ألف متطوع، حيك لهم أكثر من ستة آلاف ثوب، وفق ما ذكرت وكالة «نوفوستي» الروسية للأنباء، وبحسب القائمون على تنظيم حفل الافتتاح، فإن العرض يتضمن تقديم لوحات تحكي تاريخ روسيا، عبر أحلام طفلة صغيرة، تُدعى «ليوبوف»، وتعني بالعربية «حُب»، تغوص بأحلامها في عمق التاريخ الروسي، ثم تنتقل إلى الحاضر فالمستقبل، وتم خلال الحفل تقديم أغنية للفرقة الروسية الشهيرة «تاتو»، بعنوان «لن يلحقوا بنا»، كإشارة على أن الفرق والرياضيين الروس المشاركين في الأولمبياد، يسعون إلى الانفراد بالمقدمة. وتنافس المشاركون في الألعاب الأولمبية الشتوية، التي انطلقت قبل يوم واحد من حفل الافتتاح، على 98 طاقماً من الميداليات، في 15 نوعاً من الألعاب الرياضية، تضم 1300 ميدالية ذهبية وفضية وبرونزية، تتميز جميعها بحجمها الكبير المنقطع النظير، وتطلب صنع هذه الميداليات 3 كيلوغرامات من الذهب الخالص، وأكثر من 2000 كيلوغرام من الفضة، و700 كيلوغرام من البرونز. (ar)
  • The opening ceremony of the 2014 Winter Olympics took place at the Fisht Olympic Stadium in Sochi, Russia, on 7 February 2014. It began at 20:14 MSK (UTC+4) and finished at 23:02 MSK (UTC+4). It was filmed and produced by OBS and Russian host broadcaster VGTRK. This was the first Winter Olympics and first Olympic Games opening ceremony under the IOC presidency of Thomas Bach. This was also the second consecutive Winter Olympic opening ceremony to be held in an indoor stadium. The Games were officially opened by President Vladimir Putin. An audience of 40,000 were in attendance at the stadium with an estimated 2,000 performers. (en)
  • La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Sochi 2014 tuvo lugar la noche del viernes 7 de febrero de 2014 en el Estadio Olímpico de Sochi. La ceremonia comenzó a las 20:14 hora de Moscú (UTC+04:00) y terminó a las 23:02 hora de Moscú (UTC+04:00), teniendo una duración total de 2 horas y 48 minutos.​ Estos fueron los primeros Juegos Olímpicos con Thomas Bach a la cabeza del Comité Olímpico Internacional.​​​ Se estima que participaron 2000 artistas y 40 000 personas asistieron a la inauguración.​ La ceremonia abarcó diversos aspectos de la historia de Rusia e incluyó tributos a personajes como Chaikovski, Gógol, Eisenstein, Nijinsky y Diáguilev.​​ (es)
  • Upacara pembukaan Olimpiade Musim Dingin 2014 berlangsung di Stadion Olimpiade Fisht di Sochi, Rusia, pada tanggal 7 Februari 2014, yang dimulai pada pukul 20:14 (UTC+4) dan selesai pukul 23:02. Ini adalah Olimpiade Musim Dingin dan Olimpiade pertama yang dibuka oleh Thomas Bach. Upacara ini dibuka secara resmi oleh Presiden Vladimir Putin. Sekitar 40.000 penonton hadir di stadion, dan diperkirakan 2.000 penampil ikut serta dalam pertunjukan artistik. (in)
  • La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de 2014 est la cérémonie d'ouverture qui s'est déroulée le 7 février 2014 au stade olympique Ficht à 20 h 14 locales (symbolisant l'année en cours et correspondant à 16 h 14 GMT) et par laquelle sont lancés les Jeux olympiques d'hiver de 2014 à Sotchi, en Russie. (fr)
  • 2014年ソチオリンピックの開会式(2014ねんソチオリンピックのかいかいしき)は、ソチ・オリンピックスタジアムで2014年2月7日に挙行された。2014年に因み、20時14分(モスクワ時間)に開始され、23時2分(同時間)に終了した。本大会はトーマス・バッハが国際オリンピック委員会会長就任後、最初に開催されたオリンピックでもあった。 ウラジーミル・プーチン大統領によって開会が宣言された。4万人の観客は2000人と見積もられているパフォーマーとともにスタジアムに参集した。 (ja)
  • 2014년 동계 올림픽 개막식은 2014년 2월 7일 피시트 올림픽 스타디움에서 거행되었다. 2014년과 연관지어 20시 14분 (모스크바 시간)에 시작되어 2시 2분에 끝났다. 블라디미르 푸틴 대통령에 의해 개회가 선언되었다. 이 대회의 선수단 입장은 러시아어 키릴 문자의 순서대로 진행되었다. (ko)
  • Ceremonia otwarcia Zimowych Igrzysk Olimpijskich 2014 rozpoczęła się 7 lutego o godzinie 20:14 czasu moskiewskiego (UTC+4) na Stadionie Olimpijskim „Fiszt” w Soczi, a zakończyła się po niemal trzech godzinach, o 23:02 czasu moskiewskiego – w Polsce były to odpowiednio: godz. 17:14 (rozpoczęcie) i godz. 20:02 (zakończenie). Mimo iż sprzedano 40 tys. biletów (maksymalna liczba widzów na trybunach podczas igrzysk), to podczas ceremonii można było zaobserwować pojedyncze puste miejsca. Po raz pierwszy od 30 lat zawody zimowych igrzysk rozpoczęły się przed ceremonią otwarcia. 6 lutego rozegrano krótki program solistów i krótki program par sportowych w łyżwiarstwie figurowym, konkurs kwalifikacyjny w jeździe po muldach kobiet oraz konkurs kwalifikacyjny w slopestyle mężczyzn w snowboardingu. 7 lutego nie rozgrywano żadnych zawodów. W wydarzeniu wzięło udział 3 tys. artystów i 2 tys. wolontariuszy. Ceremonia rozpoczęła i zakończyła się pokazem sztucznych ogni podczas którego odpalono 3,5 tys. fajerwerków. Ceremonia otwarcia nawiązywała do historii, geografii i kultury Rosji. Była nie tylko wydarzeniem sportowym, ale również wydarzeniem kulturalnym. Były to pierwsze igrzyska olimpijskie (zarówno zimowe, jak i letnie), w których wziął udział nowo wybrany (objął urząd 10 września 2013) przewodniczący Międzynarodowego Komitetu Olimpijskiego (IOC) Thomas Bach. (pl)
  • Церемонія відкриття зимових Олімпійських ігор 2014 розпочалася о 20:14 за московським часом (UTC+4) 7 лютого 2014 року на олімпійському стадіоні «Фішт» у російському місті Сочі. (uk)
  • 2014年冬季奥林匹克运动会开幕式在2014年2月7日於俄羅斯索契的菲什特奧林匹克體育場舉行,由20時14分舉行至23時02分。本屆運動會為國際奧會主席托馬斯·巴赫任內的第一場冬奧和奧運開幕式。 是次冬季奥林匹克運動會由俄羅斯總統普京正式宣佈開幕,觀眾約有40,000人。 儀式上的表演主要是關於俄國歷史。开幕式上的音乐多为俄国、苏联音乐家,如柴可夫斯基、鲍罗丁、斯特拉文斯基、哈恰图良等。 (zh)
  • Церемония открытия зимних XXII Олимпийских игр состоялась 7 февраля 2014 года на Олимпийском стадионе «Фишт» в Сочи, символично началась в 20:14 по московскому времени и продолжалась в течение почти трёх часов. Официально Игры открыл Президент Российской Федерации Владимир Путин. Также с приветственным словом выступили Президент Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко и глава Международного олимпийского комитета (МОК) Томас Бах, который в таком качестве впервые принял участие в церемонии открытия Зимних и вообще Олимпийских игр.. На церемонии присутствовали более четырёх десятков первых лиц разных стран (что больше чем на открытиях двух предыдущих зимних олимпиад вместе взятых), а также главы ООН и Совета Европы. По традиции был проведён парад наций, который открыла Греция, а завершили представители команды хозяев — Российской Федерации. Традиционный олимпийский гимн исполнила российская оперная певица Анна Нетребко и мужской хор Московского Сретенского монастыря, гимн России — мужской хор Московского Сретенского монастыря. Тематическое шоу «Сны о России» началось парением на большой высоте над полем стадиона девочки с символичным сценическим именем Любовь, а всего в представлении принимали участие более трёх тысяч танцоров, акробатов, актёров, воздушных гимнастов, артистов балета и певцов, а также три сотни бегунов на роликовых коньках. В театрализованной части церемонии зрителям представили историю становления российского государства, в том числе масштабные сцены времён царской России, — в виде парада гвардейцев и бала высшего света, — эпох революции, советской индустриализации и послевоенной жизни. Во время последних на поле стадиона появлялись слова, связанные с советской эпохой, в частности: пионеры, космонавты, студенты, стиляги. По ходу шоу были задействованы многочисленные металлические, надувные, светящиеся и прочие — в том числе многометровые и многотонные, — декорации, которые как выводились на поле стадиона, так и перемещались на большой высоте на подвеске, а также на всё поле стадиона проецировались изображения, а на трибунах зажигались по командам организаторов нагрудные светильники-медальоны, выданные всем зрителям. Светильники управлялись сигналами, передаваемыми инфракрасным прожектором. Завершилась церемония зажжением чаши Олимпийского Огня и масштабным и продолжительным салютом с фейерверками над стадионом и с нескольких других точек в Олимпийском парке и вокруг. Стадион «Фишт» и другие объекты парка были освещены разноцветной и динамичной интенсивной подсветкой. Церемонию смотрели сорок тысяч зрителей непосредственно на стадионе «Фишт», а также могли смотреть три миллиарда телезрителей по всему миру. Трансляцию обеспечивали сто сорок телекамер. Всего в подготовке мероприятия было задействовано более десяти тысяч организаторов и участников и две тысячи волонтёров. Церемония велась на русском, английском и французском языках. На «Первом канале» церемонию комментировали Кирилл Набутов и Анатолий Максимов. Для телеканалов ВГТРК «Россия 1», «Спорт 1» (в прямом эфире) и «Россия-2» (в записи) церемонию комментировали Дмитрий Губерниев и Анастасия Чернобровина. Во время шоу произошла накладка — одно из олимпийских колец над стадионом не раскрылось. Но российские телезрители могли это видеть не более нескольких секунд: в эфир были показаны кадры с репетиции церемонии. 4 декабря того же года Эрнст сообщил в интервью о том, что в случившемся виновны ирландские риггеры, уронившие его, но побоявшиеся сказать ему об этом. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 41009640 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46182 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117897261 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alsoKnownAs
  • Power to the People (en)
dbp:date
  • 2014-02-07 (xsd:date)
dbp:filmedBy
  • Channel One, VGTRK and OBS (en)
dbp:imageName
  • Sochi Winter Olympic Opening 15.jpg (en)
dbp:place
dbp:time
  • 20 (xsd:integer)
dbp:title
  • 2014 (xsd:integer)
  • opening ceremony (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 43.4022667 39.9561111
rdf:type
rdfs:comment
  • Upacara pembukaan Olimpiade Musim Dingin 2014 berlangsung di Stadion Olimpiade Fisht di Sochi, Rusia, pada tanggal 7 Februari 2014, yang dimulai pada pukul 20:14 (UTC+4) dan selesai pukul 23:02. Ini adalah Olimpiade Musim Dingin dan Olimpiade pertama yang dibuka oleh Thomas Bach. Upacara ini dibuka secara resmi oleh Presiden Vladimir Putin. Sekitar 40.000 penonton hadir di stadion, dan diperkirakan 2.000 penampil ikut serta dalam pertunjukan artistik. (in)
  • La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de 2014 est la cérémonie d'ouverture qui s'est déroulée le 7 février 2014 au stade olympique Ficht à 20 h 14 locales (symbolisant l'année en cours et correspondant à 16 h 14 GMT) et par laquelle sont lancés les Jeux olympiques d'hiver de 2014 à Sotchi, en Russie. (fr)
  • 2014年ソチオリンピックの開会式(2014ねんソチオリンピックのかいかいしき)は、ソチ・オリンピックスタジアムで2014年2月7日に挙行された。2014年に因み、20時14分(モスクワ時間)に開始され、23時2分(同時間)に終了した。本大会はトーマス・バッハが国際オリンピック委員会会長就任後、最初に開催されたオリンピックでもあった。 ウラジーミル・プーチン大統領によって開会が宣言された。4万人の観客は2000人と見積もられているパフォーマーとともにスタジアムに参集した。 (ja)
  • 2014년 동계 올림픽 개막식은 2014년 2월 7일 피시트 올림픽 스타디움에서 거행되었다. 2014년과 연관지어 20시 14분 (모스크바 시간)에 시작되어 2시 2분에 끝났다. 블라디미르 푸틴 대통령에 의해 개회가 선언되었다. 이 대회의 선수단 입장은 러시아어 키릴 문자의 순서대로 진행되었다. (ko)
  • Церемонія відкриття зимових Олімпійських ігор 2014 розпочалася о 20:14 за московським часом (UTC+4) 7 лютого 2014 року на олімпійському стадіоні «Фішт» у російському місті Сочі. (uk)
  • 2014年冬季奥林匹克运动会开幕式在2014年2月7日於俄羅斯索契的菲什特奧林匹克體育場舉行,由20時14分舉行至23時02分。本屆運動會為國際奧會主席托馬斯·巴赫任內的第一場冬奧和奧運開幕式。 是次冬季奥林匹克運動會由俄羅斯總統普京正式宣佈開幕,觀眾約有40,000人。 儀式上的表演主要是關於俄國歷史。开幕式上的音乐多为俄国、苏联音乐家,如柴可夫斯基、鲍罗丁、斯特拉文斯基、哈恰图良等。 (zh)
  • أقيم حفل الافتتاح يوم الجمعة 7 فبراير 2014, فاجأت روسيا ملايين المشاهدين في مختلف أنحاء العالم بعروض حفل افتتاح دورة الألعاب الشتوية الـ22 «سوتشي 2014»، والذي أقيم على ملعب «فيشت»، بحضور ما يقرب من 40 ألف متفرج، بينهم نحو 60 من رؤساء الدول والحكومات، وخلال حفل الافتتاح، الذي شاهده حوالي ثلاثة مليارات نسمة عبر شاشات التلفزيون، واستمر لقرابة ساعتين ونصف مساء الجمعة، أعلن الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، انطلاق فعاليات الدورة الأولمبية، التي تستمر حتى 23 من فبراير/ شباط 2014. (ar)
  • The opening ceremony of the 2014 Winter Olympics took place at the Fisht Olympic Stadium in Sochi, Russia, on 7 February 2014. It began at 20:14 MSK (UTC+4) and finished at 23:02 MSK (UTC+4). It was filmed and produced by OBS and Russian host broadcaster VGTRK. This was the first Winter Olympics and first Olympic Games opening ceremony under the IOC presidency of Thomas Bach. This was also the second consecutive Winter Olympic opening ceremony to be held in an indoor stadium. (en)
  • La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Sochi 2014 tuvo lugar la noche del viernes 7 de febrero de 2014 en el Estadio Olímpico de Sochi. La ceremonia comenzó a las 20:14 hora de Moscú (UTC+04:00) y terminó a las 23:02 hora de Moscú (UTC+04:00), teniendo una duración total de 2 horas y 48 minutos.​ Estos fueron los primeros Juegos Olímpicos con Thomas Bach a la cabeza del Comité Olímpico Internacional.​​​ (es)
  • Ceremonia otwarcia Zimowych Igrzysk Olimpijskich 2014 rozpoczęła się 7 lutego o godzinie 20:14 czasu moskiewskiego (UTC+4) na Stadionie Olimpijskim „Fiszt” w Soczi, a zakończyła się po niemal trzech godzinach, o 23:02 czasu moskiewskiego – w Polsce były to odpowiednio: godz. 17:14 (rozpoczęcie) i godz. 20:02 (zakończenie). Mimo iż sprzedano 40 tys. biletów (maksymalna liczba widzów na trybunach podczas igrzysk), to podczas ceremonii można było zaobserwować pojedyncze puste miejsca. (pl)
  • Церемония открытия зимних XXII Олимпийских игр состоялась 7 февраля 2014 года на Олимпийском стадионе «Фишт» в Сочи, символично началась в 20:14 по московскому времени и продолжалась в течение почти трёх часов. По традиции был проведён парад наций, который открыла Греция, а завершили представители команды хозяев — Российской Федерации. Традиционный олимпийский гимн исполнила российская оперная певица Анна Нетребко и мужской хор Московского Сретенского монастыря, гимн России — мужской хор Московского Сретенского монастыря. (ru)
rdfs:label
  • حفل افتتاح الألعاب الأولمبية الشتوية 2014 (ar)
  • 2014 Winter Olympics opening ceremony (en)
  • Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Sochi 2014 (es)
  • Upacara pembukaan Olimpiade Musim Dingin 2014 (in)
  • Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de 2014 (fr)
  • 2014년 동계 올림픽 개막식 (ko)
  • 2014年ソチオリンピックの開会式 (ja)
  • Ceremonia otwarcia Zimowych Igrzysk Olimpijskich 2014 (pl)
  • Церемония открытия зимних Олимпийских игр 2014 (ru)
  • Церемонія відкриття зимових Олімпійських ігор 2014 (uk)
  • 2014年冬季奧林匹克運動會開幕式 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(39.956111907959 43.402267456055)
geo:lat
  • 43.402267 (xsd:float)
geo:long
  • 39.956112 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License