An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Heart-dhāraṇī of Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Chinese: 佛說十一面觀世音神咒經; Japanese: 十一面神呪心經 Jūichimen-jinshushin-gyō) is a Buddhist text first translated from Sanskrit into Chinese on the 28th day of the third lunar month of 656 CE, by Xuanzang. The title in Tibetan language is Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, while the Sanskrit title recovered from the Tibetan translation is Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī. Alternatively, the sutra's title has been translated as the Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra by Professor Ryuichi Abe.

Property Value
dbo:abstract
  • The Heart-dhāraṇī of Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Chinese: 佛說十一面觀世音神咒經; Japanese: 十一面神呪心經 Jūichimen-jinshushin-gyō) is a Buddhist text first translated from Sanskrit into Chinese on the 28th day of the third lunar month of 656 CE, by Xuanzang. The title in Tibetan language is Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, while the Sanskrit title recovered from the Tibetan translation is Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī. Alternatively, the sutra's title has been translated as the Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra by Professor Ryuichi Abe. There are several versions, which are often confused with each other. It is generally believed that this dhāraṇī has no direct relationship with the Great Compassion Mantra in Mahayana Buddhism. However, it is often falsely named as Tibetan Great Compassion Mantra (藏傳大悲咒) or The Great Compassion Mantra in Sanskrit (梵音大悲咒) in Chinese-speaking regions and in Vietnam, many people unduly conflating the two texts. This sutra contents the dhāraṇī Heart-dhāraṇī of Avalokiteśvara-ekadaśamukha (Chinese:聖十一面觀自在菩薩根本咒). In the text, the Buddha introduces and talks about the benefits and the incredible power of this dhāraṇī. There is a sung version of the dhāraṇī which is very popular among Buddhists in Southeast Asia being performed by famous religious or lay artists. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21255603 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22806 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113711171 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The Heart-dhāraṇī of Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra (Chinese: 佛說十一面觀世音神咒經; Japanese: 十一面神呪心經 Jūichimen-jinshushin-gyō) is a Buddhist text first translated from Sanskrit into Chinese on the 28th day of the third lunar month of 656 CE, by Xuanzang. The title in Tibetan language is Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, while the Sanskrit title recovered from the Tibetan translation is Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī. Alternatively, the sutra's title has been translated as the Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra by Professor Ryuichi Abe. (en)
rdfs:label
  • Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License