An Entity of Type: musical work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Fatshe leno la rona" (pronounced [ˈfat͡sʰɪ ˈlɛnʊ la ˈrʊna]; "Blessed Be This Noble Land") is the national anthem of Botswana. The music was composed by Kgalemang Tumediso Motsete, who also authored the song's lyrics. It was adopted when the country became independent in 1966. Since independence, the song is sung occasionally during the country's important events such as Kgotla meetings, independence celebrations and other national events. The national anthem is highly respected to an extent that when it is sung movements are not allowed, people stand at attention, and security officers, like the police and soldiers, salute as a show of respect.

Property Value
dbo:abstract
  • Hymna Botswany je píseň Fatshe leno la rona (Blessed Be This Noble Land). Text i hudbu složil Gilbert Kgalemang Tumedisco Motsete. Hymna byla přijata v roce 1966 k příležitosti vyhlášení nezávislosti Botswany. (cs)
  • Fatshe leno la rona és l'himne nacional de Botswana. Va ser escrit i compost per , i adoptat després de la independència d'aquest país el 1966. (ca)
  • Fatshe leno la rona (deutsch: „Dieses unser Land“, auch: „Gesegnet sei dieses edle Land“) ist die Nationalhymne von Botswana. Sie wurde mit der Unabhängigkeit des Landes am 30. September 1966 angenommen. Komposition und Text stammen von , der 1960 die linksgerichtete Bechuanaland People’s Party BPP (später: Botswana People’s Party) gründete, die für die Unabhängigkeit des damaligen britischen Protektorates Betschuanaland eintrat. Der Titel des Gedichtes „Fatshe leno la rona“ wurde zum Slogan der Partei, die allerdings niemals die Regierungsmehrheit erringen konnte. Anders als viele andere afrikanische Nationalhymnen wird die Hymne Botswanas nicht in der Sprache der früheren Kolonialmacht, sondern in der Bantusprache Setswana gesungen. Der Autor selbst verfasste auch eine englische Nachdichtung, die aber keinen offiziellen Status besitzt. (de)
  • Το Φάτσε λένο λα ρόνα (Ας είναι ευλογημένη αυτή η ευγενής γη) είναι ο εθνικός ύμνος της Μποτσουάνα. Οι στίχοι και η μουσική είναι του Γκαλεμάνγκ Τουμεντίσκο Μοτσέτε. Η επιλογή του σαν ύμνος της χώρας έγινε το 1966, μετά την ανεξαρτησία της χώρας. (el)
  • Benita estu ĉi nobla lando (cvane Fatshe leno la rona) estas la nacia himno de Bocvano. Ĝi estis akceptita en 1966, kiam Bocvano iĝis sendependa lando. La aŭtoro de la melodio kaj teksto estas Kgalemang Tumedisco Motsete. (eo)
  • "Fatshe leno la rona" (pronounced [ˈfat͡sʰɪ ˈlɛnʊ la ˈrʊna]; "Blessed Be This Noble Land") is the national anthem of Botswana. The music was composed by Kgalemang Tumediso Motsete, who also authored the song's lyrics. It was adopted when the country became independent in 1966. Since independence, the song is sung occasionally during the country's important events such as Kgotla meetings, independence celebrations and other national events. The national anthem is highly respected to an extent that when it is sung movements are not allowed, people stand at attention, and security officers, like the police and soldiers, salute as a show of respect. (en)
  • Fatshe leno la rona (setsuana: 'Esta nuestra tierra') es el himno nacional de Botsuana. Fue escrito y compuesto por Kgalemang Tumedisco Motsete, y adoptado tras la independencia de este país, en 1966.​ (es)
  • Fatshe leno la rona (Rahmati Tanah Mulia Ini) merupakan lagu kebangsaan Botswana. Ditulis dan dikarang oleh Kgalemang Tumedisco Motsete, ia digunakan saat Botswana mencapai kemerdekaannya pada 1966. (in)
  • Fatshe leno la rona est l'hymne national du Botswana. Écrit et composé par , il a été adopté en 1966 lorsque le pays est devenu indépendant. (fr)
  • 우리의 이 땅(츠와나어: Fatshe leno la rona)는 보츠와나의 국가이다. Kgalemang Tumediso Motsete가 작사, 작곡하였으며 1966년에 국가로 제정되었다. (ko)
  • Fatshe leno la rona (di solito reso con Sia benedetta questa nobile terra, più correttamente Questa nostra terra) è l'inno nazionale del Botswana. Il testo è in lingua setswana. Scritto e composto da nel 1962, fu adottato come inno quando il paese divenne indipendente dal Regno Unito nel 1966. (it)
  • Fatshe leno la rona (Gezegend zij dit edele land) is het volkslied van Botswana. Tekst en muziek zijn van Kgalemang Tumedisco Motsete. Het lied is sinds de onafhankelijkheid in 1966 volkslied van Botswana. (nl)
  • 私たちの大地(Fatshe leno la rona)は、ボツワナ共和国の国歌。歌詞はツワナ語で書かれている。カレマン・モツェテによって作詞作曲され、1966年の独立と同時に国歌として制定された。 (ja)
  • "Fatshe leno la rona" (Que esta Terra Nobre seja abençoada) é o hino nacional do Botswana. Com letra e música de Kgalemang Tumedisco Motsete, foi adoptado em 1966, quando de sua independência. (pt)
  • Fatshe leno la rona („Błogosławiony niech będzie ten szlachetny kraj”) – hymn państwowy Botswany. Został przyjęty w 1966 roku. Muzykę i słowa napisał Kgalemang Tumedisco Motsete. (pl)
  • Fatshe leno la rona är Botswanas nationalsång. Titeln betyder ungefär Välsignat vare detta ädla land. Sången skrevs av , och blev nationalsång när Botswana blev självständigt 1966 efter att ha brutit upp med Storbritannien. Denna artikel om en nationalsång saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
  • Fatshe leno la rona (укр. Благословенний будь, цей славний край) — державний гімн Ботсвани. Затверджений офіційно у 1966 році після проголошення незалежності. Слова і музику написав Кгалеманг Тумедіско Мотсете. (uk)
  • 《保佑这高尚的土地》(波札那語:Fatshe leno la rona)是波札那的國歌,作詞者與作曲者均為克哈莱曼赫·莫采泰。採用於1966年。 (zh)
  • Счастлива будь, славная земля (сетсвана Fatshe leno la rona) — государственный гимн Ботсваны, утверждённый после получения независимости в 1966. Написан Кгалемангом Тумедиско Мотсете. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 251114 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16257 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1085735231 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • 1966 (xsd:integer)
dbp:align
  • left (en)
dbp:author
  • Kgalemang Tumediso Motsete (en)
dbp:composer
  • Kgalemang Tumediso Motsete (en)
dbp:country
dbp:englishTitle
  • Blessed Be This Noble Land (en)
dbp:lyricsDate
  • 1962 (xsd:integer)
dbp:musicDate
  • 1962 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • National (en)
dbp:quote
  • "Motsete drafted the song in Ghana and when we were coming back to Botswana he made us sing it." (en)
dbp:sound
  • United States Navy Band - Fatshe leno la rona.ogg (en)
dbp:soundTitle
  • U.S. Navy Band instrumental version (en)
dbp:source
  • —Motsamai Mpho reflecting on how the anthem was created by his fellow BPP co-founder. (en)
dbp:style
  • padding:8px; (en)
dbp:title
  • (en)
dbp:width
  • 25.0 (dbd:perCent)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Hymna Botswany je píseň Fatshe leno la rona (Blessed Be This Noble Land). Text i hudbu složil Gilbert Kgalemang Tumedisco Motsete. Hymna byla přijata v roce 1966 k příležitosti vyhlášení nezávislosti Botswany. (cs)
  • Fatshe leno la rona és l'himne nacional de Botswana. Va ser escrit i compost per , i adoptat després de la independència d'aquest país el 1966. (ca)
  • Το Φάτσε λένο λα ρόνα (Ας είναι ευλογημένη αυτή η ευγενής γη) είναι ο εθνικός ύμνος της Μποτσουάνα. Οι στίχοι και η μουσική είναι του Γκαλεμάνγκ Τουμεντίσκο Μοτσέτε. Η επιλογή του σαν ύμνος της χώρας έγινε το 1966, μετά την ανεξαρτησία της χώρας. (el)
  • Benita estu ĉi nobla lando (cvane Fatshe leno la rona) estas la nacia himno de Bocvano. Ĝi estis akceptita en 1966, kiam Bocvano iĝis sendependa lando. La aŭtoro de la melodio kaj teksto estas Kgalemang Tumedisco Motsete. (eo)
  • "Fatshe leno la rona" (pronounced [ˈfat͡sʰɪ ˈlɛnʊ la ˈrʊna]; "Blessed Be This Noble Land") is the national anthem of Botswana. The music was composed by Kgalemang Tumediso Motsete, who also authored the song's lyrics. It was adopted when the country became independent in 1966. Since independence, the song is sung occasionally during the country's important events such as Kgotla meetings, independence celebrations and other national events. The national anthem is highly respected to an extent that when it is sung movements are not allowed, people stand at attention, and security officers, like the police and soldiers, salute as a show of respect. (en)
  • Fatshe leno la rona (setsuana: 'Esta nuestra tierra') es el himno nacional de Botsuana. Fue escrito y compuesto por Kgalemang Tumedisco Motsete, y adoptado tras la independencia de este país, en 1966.​ (es)
  • Fatshe leno la rona (Rahmati Tanah Mulia Ini) merupakan lagu kebangsaan Botswana. Ditulis dan dikarang oleh Kgalemang Tumedisco Motsete, ia digunakan saat Botswana mencapai kemerdekaannya pada 1966. (in)
  • Fatshe leno la rona est l'hymne national du Botswana. Écrit et composé par , il a été adopté en 1966 lorsque le pays est devenu indépendant. (fr)
  • 우리의 이 땅(츠와나어: Fatshe leno la rona)는 보츠와나의 국가이다. Kgalemang Tumediso Motsete가 작사, 작곡하였으며 1966년에 국가로 제정되었다. (ko)
  • Fatshe leno la rona (di solito reso con Sia benedetta questa nobile terra, più correttamente Questa nostra terra) è l'inno nazionale del Botswana. Il testo è in lingua setswana. Scritto e composto da nel 1962, fu adottato come inno quando il paese divenne indipendente dal Regno Unito nel 1966. (it)
  • Fatshe leno la rona (Gezegend zij dit edele land) is het volkslied van Botswana. Tekst en muziek zijn van Kgalemang Tumedisco Motsete. Het lied is sinds de onafhankelijkheid in 1966 volkslied van Botswana. (nl)
  • 私たちの大地(Fatshe leno la rona)は、ボツワナ共和国の国歌。歌詞はツワナ語で書かれている。カレマン・モツェテによって作詞作曲され、1966年の独立と同時に国歌として制定された。 (ja)
  • "Fatshe leno la rona" (Que esta Terra Nobre seja abençoada) é o hino nacional do Botswana. Com letra e música de Kgalemang Tumedisco Motsete, foi adoptado em 1966, quando de sua independência. (pt)
  • Fatshe leno la rona („Błogosławiony niech będzie ten szlachetny kraj”) – hymn państwowy Botswany. Został przyjęty w 1966 roku. Muzykę i słowa napisał Kgalemang Tumedisco Motsete. (pl)
  • Fatshe leno la rona är Botswanas nationalsång. Titeln betyder ungefär Välsignat vare detta ädla land. Sången skrevs av , och blev nationalsång när Botswana blev självständigt 1966 efter att ha brutit upp med Storbritannien. Denna artikel om en nationalsång saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
  • Fatshe leno la rona (укр. Благословенний будь, цей славний край) — державний гімн Ботсвани. Затверджений офіційно у 1966 році після проголошення незалежності. Слова і музику написав Кгалеманг Тумедіско Мотсете. (uk)
  • 《保佑这高尚的土地》(波札那語:Fatshe leno la rona)是波札那的國歌,作詞者與作曲者均為克哈莱曼赫·莫采泰。採用於1966年。 (zh)
  • Счастлива будь, славная земля (сетсвана Fatshe leno la rona) — государственный гимн Ботсваны, утверждённый после получения независимости в 1966. Написан Кгалемангом Тумедиско Мотсете. (ru)
  • Fatshe leno la rona (deutsch: „Dieses unser Land“, auch: „Gesegnet sei dieses edle Land“) ist die Nationalhymne von Botswana. Sie wurde mit der Unabhängigkeit des Landes am 30. September 1966 angenommen. Komposition und Text stammen von , der 1960 die linksgerichtete Bechuanaland People’s Party BPP (später: Botswana People’s Party) gründete, die für die Unabhängigkeit des damaligen britischen Protektorates Betschuanaland eintrat. Der Titel des Gedichtes „Fatshe leno la rona“ wurde zum Slogan der Partei, die allerdings niemals die Regierungsmehrheit erringen konnte. (de)
rdfs:label
  • Fatshe leno la rona (ca)
  • Botswanská hymna (cs)
  • Fatshe leno la rona (de)
  • Φάτσε λένο λα ρόνα (el)
  • Fatshe leno la rona (eo)
  • Fatshe leno la rona (es)
  • Fatshe leno la rona (in)
  • Fatshe leno la rona (en)
  • Fatshe leno la rona (fr)
  • Fatshe leno la rona (it)
  • 보츠와나의 국가 (ko)
  • 私たちの大地 (ja)
  • Fatshe leno la rona (nl)
  • Hymn Botswany (pl)
  • Fatshe leno la rona (pt)
  • Гимн Ботсваны (ru)
  • Fatshe leno la rona (sv)
  • Гімн Ботсвани (uk)
  • 保佑这高尚的土地 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License