An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce (The Treaty of Peace, Friendship and Commerce, between Queen Victoria and the tycoon of Japan, 日英修好通商条約, Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku) was signed on 26 August 1858 by Lord Elgin and the then representatives of the Japanese government (the Tokugawa shogunate), and was ratified between Queen Victoria and the Tycoon of Japan at Yedo on 11 July 1859. The concessions which Japan made in the treaty were threefold:

Property Value
dbo:abstract
  • The Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce (The Treaty of Peace, Friendship and Commerce, between Queen Victoria and the tycoon of Japan, 日英修好通商条約, Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku) was signed on 26 August 1858 by Lord Elgin and the then representatives of the Japanese government (the Tokugawa shogunate), and was ratified between Queen Victoria and the Tycoon of Japan at Yedo on 11 July 1859. The concessions which Japan made in the treaty were threefold: * A representative of the British government would be permitted to reside at Edo. * Hakodate, Kanagawa and Nagasaki were to be opened to British commerce on 1 July 1859 and British subjects could travel within a range of 25 miles of each port. Hyogo would open on 1 January 1863. * British subjects would be allowed to reside in Edo from 1 January 1862 and Osaka from 1 January 1863. (en)
  • El Tratado de amistad y comercio anglo-japonés (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) fue firmado el 26 de agosto de 1858 por y los entonces representantes del gobierno Japonés (el Shogunato Tokugawa). Fue un tratado desigual, que dejó al Imperio del Japón con un estatus de semi-colonia. Japón hizo las siguientes 3 concesiones: * Se le permitiría a un representante del Gobierno Británico residir en Edo (actual Tokio). * Hakodate, Kanagawa y Nagasaki fueron abiertas al comercio británico el 1.º de julio de 1859 y además los ciudadanos británicos podrían viajar en un rango de 25 millas de cada puerto. Hyogo abriría el 1.º de enero de 1863. * Se les permitiría a los ciudadanos británicos residir en Edo desde el 1.º de enero de 1862, y en Osaka desde el 1.º de enero de 1863. (es)
  • Le traité d'amitié et de commerce anglo-japonais (日英修好通商条約, Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku) est un accord international signé le 26 août 1858 par James Bruce et des représentants du shogunat Tokugawa. Cet accord fait partie des « Traités inégaux », série de traités imposés militairement par les puissances colonisatrices occidentales aux pays d'Extrême-Orient pendant la seconde moitié du XIXe siècle. Les concessions faites par le Japon sont au nombre de trois : * Un représentant du gouvernement britannique résidera en permanence à Edo. * Hakodate, Kanagawa et Nagasaki seront ouverts au commerce britannique le 1er juillet 1859 et les sujets britanniques pourront voyager dans un rayon de 40 km autour de chaque port. Kobé sera ouvert le 1er janvier 1863. * Les sujets britanniques pourront résider à Edo à partir du 1er janvier 1862 et à Osaka à partir du 1er janvier 1863. (fr)
  • 日英修好通商条約(にちえいしゅうこうつうしょうじょうやく、Treaty of peace, friendship and commerce, betweenHer Majesty and His Majesty the Tycoon of Japan)は、日本時間1858年8月26日(安政5年7月18日)、イギリス代表のエルギン伯爵ジェイムズ・ブルースと江戸幕府の間に調印された日英両国の通商に関する条約。日本が結んでいた不平等条約の一つである。日本時間1859年7月11日(安政6年6月12日)に徳川家茂が、「源家茂」の署名と「経文緯武」と篆刻された銀印の押印を以って批准した。 この条約の締結により日本と英国との外交関係開設および交流開始の基礎が築かれた。 (ja)
  • 영일수호통상조약(日英修好通商条約, The Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce)은 1858년 8월 26일(안세이 5년 7월 18일), 영국 대표 엘긴 백작 제임스 브루스와 에도 막부 사이에 체결된 영국과 일본 양국 사이에 통상에 관한 조약이다. 1858년 안세이 5개국 조약으로 일본이 맺었던 불평등 조약 중 하나이다. (ko)
  • Il trattato di amicizia e commercio anglo-giapponese (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) fu un trattato firmato il 26 agosto 1858 da James Bruce, VIII conte di Elgin e dai rappresentanti giapponesi del bakufu dello shogunato Tokugawa. Oggi viene considerato uno dei trattati ineguali, poiché il Giappone venne trattato alla stregua di una colonia. (it)
  • O Tratado de amizade e comércio anglo-japonês (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) foi assinado a 26 de agosto de 1858 por (1811-1863) e pelos representantes do governo japonês (Shogunato Tokugawa). Foi um tratado desigual, que deu ao Japão o estatuto de semi-colónia. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2664845 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3404 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1053170550 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 日英修好通商条約(にちえいしゅうこうつうしょうじょうやく、Treaty of peace, friendship and commerce, betweenHer Majesty and His Majesty the Tycoon of Japan)は、日本時間1858年8月26日(安政5年7月18日)、イギリス代表のエルギン伯爵ジェイムズ・ブルースと江戸幕府の間に調印された日英両国の通商に関する条約。日本が結んでいた不平等条約の一つである。日本時間1859年7月11日(安政6年6月12日)に徳川家茂が、「源家茂」の署名と「経文緯武」と篆刻された銀印の押印を以って批准した。 この条約の締結により日本と英国との外交関係開設および交流開始の基礎が築かれた。 (ja)
  • 영일수호통상조약(日英修好通商条約, The Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce)은 1858년 8월 26일(안세이 5년 7월 18일), 영국 대표 엘긴 백작 제임스 브루스와 에도 막부 사이에 체결된 영국과 일본 양국 사이에 통상에 관한 조약이다. 1858년 안세이 5개국 조약으로 일본이 맺었던 불평등 조약 중 하나이다. (ko)
  • Il trattato di amicizia e commercio anglo-giapponese (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) fu un trattato firmato il 26 agosto 1858 da James Bruce, VIII conte di Elgin e dai rappresentanti giapponesi del bakufu dello shogunato Tokugawa. Oggi viene considerato uno dei trattati ineguali, poiché il Giappone venne trattato alla stregua di una colonia. (it)
  • O Tratado de amizade e comércio anglo-japonês (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) foi assinado a 26 de agosto de 1858 por (1811-1863) e pelos representantes do governo japonês (Shogunato Tokugawa). Foi um tratado desigual, que deu ao Japão o estatuto de semi-colónia. (pt)
  • The Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce (The Treaty of Peace, Friendship and Commerce, between Queen Victoria and the tycoon of Japan, 日英修好通商条約, Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku) was signed on 26 August 1858 by Lord Elgin and the then representatives of the Japanese government (the Tokugawa shogunate), and was ratified between Queen Victoria and the Tycoon of Japan at Yedo on 11 July 1859. The concessions which Japan made in the treaty were threefold: (en)
  • El Tratado de amistad y comercio anglo-japonés (日英修好通商条約 Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku?) fue firmado el 26 de agosto de 1858 por y los entonces representantes del gobierno Japonés (el Shogunato Tokugawa). Fue un tratado desigual, que dejó al Imperio del Japón con un estatus de semi-colonia. Japón hizo las siguientes 3 concesiones: (es)
  • Le traité d'amitié et de commerce anglo-japonais (日英修好通商条約, Nichi-Ei Shūkō Tsūshō Jōyaku) est un accord international signé le 26 août 1858 par James Bruce et des représentants du shogunat Tokugawa. Cet accord fait partie des « Traités inégaux », série de traités imposés militairement par les puissances colonisatrices occidentales aux pays d'Extrême-Orient pendant la seconde moitié du XIXe siècle. Les concessions faites par le Japon sont au nombre de trois : (fr)
rdfs:label
  • Anglo-Japanese Treaty of Amity and Commerce (en)
  • Tratado de amistad y comercio anglo-japonés (es)
  • Traité d'amitié et de commerce anglo-japonais (fr)
  • Trattato di amicizia e commercio anglo-giapponese (it)
  • 日英修好通商条約 (ja)
  • 영일수호통상조약 (ko)
  • Tratado de amizade e comércio anglo-japonês (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License