The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors.
Attributes | Values |
---|
type
| |
sameAs
| |
wasDerivedFrom
| |
dbpedia-owl:abstract
| - La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove:
* è la leggibilità misurata secondo questi parametri:
* è il numero delle sillabe, calcolato su un campione di 100 parole;
* il numero medio di parole per frase. La leggibilità è alta se è superiore a 60, media se fra 50 e 60, bassa sotto 50. Nel 1972, Roberto Vacca e Valerio Franchina ne propongono un adattamento per la lingua italiana Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica: Secondo esperimenti condotti dal Gruppo Universitario Linguistico-Pedagogico, la formulazione del 1972 risulta più attendibile.
- Os testes de legibilidade Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por Rudolf Flesch enquanto que J. Peter Kincaid desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.
- Indeks czytelności Flescha ma na celu określenie stopnia trudności w rozumieniu danego tekstu w języku angielskim. Jego wartość jest wyliczana na podstawie liczby słów, sylab oraz zdań w tekście. Im indeks jest niższy, tym tekst trudniejszy do zrozumienia. Maksymalna wartość tego indeksu to około 120 (dla tekstów najłatwiejszych, na przykład takich, w których każde zdanie zawiera tylko dwa jednosylabowe słowa).
- The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors. The results of the two tests correlate approximately inversely: a text with a comparatively high score on the Reading Ease test should have a lower score on the Grade-Level test. Rudolf Flesch devised the Reading Ease evaluation; somewhat later, he and J. Peter Kincaid developed the Grade Level evaluation for the United States Navy.
- La prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid o prueba nivel de facilidad de lectura de Flesch es una prueba que busca conocer la facilidad de comprensión de un documento en inglés. La prueba otorga al texto un valor dentro de una escala de puntos. Cuanto más elevado sea el resultado, más fácil será comprender el documento. Para la mayoría de los documentos estándar, el objetivo es un resultado comprendido entre 60 y 70 aproximadamente.
- Индекс удобочитаемости — мера определения сложности восприятия текста читателем. Индекс удобочитаемости может вычисляться на основе нескольких параметров: длины предложений, слов, удельного количества наиболее частотных (или редких) слов и т. д.
|
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
| |
dbpedia-owl:wikiPageID
| |
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
| |
comment
| - The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors.
- La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove:
* è la leggibilità misurata secondo questi parametri:
* è il numero delle sillabe, calcolato su un campione di 100 parole;
* il numero medio di parole per frase. La leggibilità è alta se è superiore a 60, media se fra 50 e 60, bassa sotto 50. Nel 1972, Roberto Vacca e Valerio Franchina ne propongono un adattamento per la lingua italiana Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica:
- Indeks czytelności Flescha ma na celu określenie stopnia trudności w rozumieniu danego tekstu w języku angielskim. Jego wartość jest wyliczana na podstawie liczby słów, sylab oraz zdań w tekście. Im indeks jest niższy, tym tekst trudniejszy do zrozumienia. Maksymalna wartość tego indeksu to około 120 (dla tekstów najłatwiejszych, na przykład takich, w których każde zdanie zawiera tylko dwa jednosylabowe słowa).
- Os testes de legibilidade Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por Rudolf Flesch enquanto que J. Peter Kincaid desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que mui
- La prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid o prueba nivel de facilidad de lectura de Flesch es una prueba que busca conocer la facilidad de comprensión de un documento en inglés. La prueba otorga al texto un valor dentro de una escala de puntos. Cuanto más elevado sea el resultado, más fácil será comprender el documento. Para la mayoría de los documentos estándar, el objetivo es un resultado comprendido entre 60 y 70 aproximadamente.
- Индекс удобочитаемости — мера определения сложности восприятия текста читателем. Индекс удобочитаемости может вычисляться на основе нескольких параметров: длины предложений, слов, удельного количества наиболее частотных (или редких) слов и т. д.
|
label
| - Flesch–Kincaid readability tests
- Formula di Flesch
- Indeks czytelności Flescha
- Legibilidade de Flesch
- Prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid
- Индекс удобочитаемости
|
topic
| |
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
| |
Subject
| |
is primary topic of
| |
is sameAs
of | |
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects
of | |