Not logged in : Login

About: Flesch?Kincaid readability tests     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbpedia-owl:GolfCourse, within Data Space : ods-qa.openlinksw.com:8896 associated with source document(s)

The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors.

AttributesValues
type
sameAs
wasDerivedFrom
dbpedia-owl:abstract
  • La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove: * è la leggibilità misurata secondo questi parametri: * è il numero delle sillabe, calcolato su un campione di 100 parole; * il numero medio di parole per frase. La leggibilità è alta se è superiore a 60, media se fra 50 e 60, bassa sotto 50. Nel 1972, Roberto Vacca e Valerio Franchina ne propongono un adattamento per la lingua italiana Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica: Secondo esperimenti condotti dal Gruppo Universitario Linguistico-Pedagogico, la formulazione del 1972 risulta più attendibile.
  • Os testes de legibilidade Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por Rudolf Flesch enquanto que J. Peter Kincaid desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.
  • Indeks czytelności Flescha ma na celu określenie stopnia trudności w rozumieniu danego tekstu w języku angielskim. Jego wartość jest wyliczana na podstawie liczby słów, sylab oraz zdań w tekście. Im indeks jest niższy, tym tekst trudniejszy do zrozumienia. Maksymalna wartość tego indeksu to około 120 (dla tekstów najłatwiejszych, na przykład takich, w których każde zdanie zawiera tylko dwa jednosylabowe słowa).
  • The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors. The results of the two tests correlate approximately inversely: a text with a comparatively high score on the Reading Ease test should have a lower score on the Grade-Level test. Rudolf Flesch devised the Reading Ease evaluation; somewhat later, he and J. Peter Kincaid developed the Grade Level evaluation for the United States Navy.
  • La prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid o prueba nivel de facilidad de lectura de Flesch es una prueba que busca conocer la facilidad de comprensión de un documento en inglés. La prueba otorga al texto un valor dentro de una escala de puntos. Cuanto más elevado sea el resultado, más fácil será comprender el documento. Para la mayoría de los documentos estándar, el objetivo es un resultado comprendido entre 60 y 70 aproximadamente.
  • Индекс удобочитаемости — мера определения сложности восприятия текста читателем. Индекс удобочитаемости может вычисляться на основе нескольких параметров: длины предложений, слов, удельного количества наиболее частотных (или редких) слов и т. д.
  • Uji keterbacaan Flesch-Kincaid adalah uji keterbacaan yang dirancang untuk menunjukkan kesulitan pemahaman ketika membaca sebuah tulisan kontemporer bahasa Inggris akademik. Ada dua tes, Flesch Reading Ease, dan Flesch–Kincaid Grade Level. Meskipun mereka menggunakan langkah-langkah inti yang sama (panjang kata dan kalima), mereka memiliki faktor pembobotan yang berbeda. Hasil dua tes berkorelasi terbalik antara: teks dengan skor yang relatif tinggi pada tes kemudahan membaca harus memiliki skor yang lebih rendah pada tes Grade Level. merancang kedua sistem, sementara mengembangkan sistem kedua untuk Angkatan Laut Amerika Serikat. Uji ini pertama kali digunakan oleh Angkatan Darat Amerika Serikat untuk mengkaji tingkat kesulitan dokumen manual teknis pada tahun 1978 dan segera menjadi standar Departemen Pertahanan Amerika Serikat. Pennsylvania adalah negara bagian pertama di Amerika Serikat yang mewajibkan polis asuransi mobil ditulis dengan tingkat kesulitan baca tidak lebih dari tingkat kelas sembilan (setara dengan usia 14 sampai 15 tahun) menurut pengukuran uji ini. Hal ini kini merupakan syarat lazim di banyak negara bagian lain dan digunakan pula untuk dokumen-dokumen legal lainnya.
  • The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a passage in English is to understand. There are two tests: the Flesch Reading-Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors. The results of the two tests correlate approximately inversely: a text with a comparatively high score on the Reading Ease test should have a lower score on the Grade-Level test. Rudolf Flesch devised the Reading Ease evaluation; somewhat later, he and J. Peter Kincaid developed the Grade Level evaluation for the United States Navy.
  • Les tests de lisibilité Flesch-Kincaid sont des examens de lisibilité conçus pour indiquer la difficulté de compréhension d'un passage en anglais. Il existe deux examens, « Flesch Reading Ease » et « Flesch-Kincaid Grade Level ». Bien qu'ils utilisent les mêmes mesures de base (longueur des mots et longueur des phrases), ils ont des facteurs de pondération différents. Le niveau de lecture « Flesch-Kincaid » (F-K) fut élaboré sous contrat avec la marine américaine en 1975 par J. Peter Kincaid et son équipe. Les recherches connexes de la marine américaine dirigées par Kincaid portèrent sur l'enseignement de la haute technologie (par exemple, la rédaction et la diffusion électronique de l'information technique), l'utilité de la formule de lisibilité Flesch-Kincaid, les aides informatiques pour la révision des tests, les formats illustrés pour enseigner les procédures, et le système de révision de la lisibilité par ordinateur (anglais : Computer Readability Editing System; CRES).
  • Os testes de legibilidade de Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por enquanto que desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.
  • La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Viene correntemente indicata anche con il nome di formula di Flesch–Kincaid (F-K) dal nome degli studiosi Rudolf Flesch e J. Peter Kinkaid che la dedussero empiricamente negli anni 70 nel corso di una indagine sviluppata per la Marina degli Stati Uniti sul livello medio di istruzione. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove: * è la leggibilità: * è il numero medio di sillabe per parola; * il numero medio di parole per frase. Più questo indice è alto, più il testo risulta semplice da leggere. La leggibilità è alta se è superiore a 60, media se fra 50 e 60, bassa sotto 50. I risultati che legano la difficoltà di lettura al livello medio di educazione, basandosi sull'esame di testi in lingua inglese, possono essere schematizzati nella seguente tabella , nella quale sono stati commutati i livelli educativi degli Stati Uniti con quelli italiani. Nel 1972, Roberto Vacca e ne propongono un adattamento per la lingua italiana: Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica: Secondo esperimenti condotti dal Gruppo Universitario Linguistico-Pedagogico, la formulazione del 1972 risulta più attendibile.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
comment
  • The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a reading passage in English is to understand. There are two tests, the Flesch Reading Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors.
  • La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove: * è la leggibilità misurata secondo questi parametri: * è il numero delle sillabe, calcolato su un campione di 100 parole; * il numero medio di parole per frase. La leggibilità è alta se è superiore a 60, media se fra 50 e 60, bassa sotto 50. Nel 1972, Roberto Vacca e Valerio Franchina ne propongono un adattamento per la lingua italiana Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica:
  • Indeks czytelności Flescha ma na celu określenie stopnia trudności w rozumieniu danego tekstu w języku angielskim. Jego wartość jest wyliczana na podstawie liczby słów, sylab oraz zdań w tekście. Im indeks jest niższy, tym tekst trudniejszy do zrozumienia. Maksymalna wartość tego indeksu to około 120 (dla tekstów najłatwiejszych, na przykład takich, w których każde zdanie zawiera tylko dwa jednosylabowe słowa).
  • Os testes de legibilidade Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por Rudolf Flesch enquanto que J. Peter Kincaid desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que mui
  • La prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid o prueba nivel de facilidad de lectura de Flesch es una prueba que busca conocer la facilidad de comprensión de un documento en inglés. La prueba otorga al texto un valor dentro de una escala de puntos. Cuanto más elevado sea el resultado, más fácil será comprender el documento. Para la mayoría de los documentos estándar, el objetivo es un resultado comprendido entre 60 y 70 aproximadamente.
  • Индекс удобочитаемости — мера определения сложности восприятия текста читателем. Индекс удобочитаемости может вычисляться на основе нескольких параметров: длины предложений, слов, удельного количества наиболее частотных (или редких) слов и т. д.
  • The Flesch–Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a passage in English is to understand. There are two tests: the Flesch Reading-Ease, and the Flesch–Kincaid Grade Level. Although they use the same core measures (word length and sentence length), they have different weighting factors.
  • Os testes de legibilidade de Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por enquanto que desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de reabilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia e
  • Les tests de lisibilité Flesch-Kincaid sont des examens de lisibilité conçus pour indiquer la difficulté de compréhension d'un passage en anglais. Il existe deux examens, « Flesch Reading Ease » et « Flesch-Kincaid Grade Level ». Bien qu'ils utilisent les mêmes mesures de base (longueur des mots et longueur des phrases), ils ont des facteurs de pondération différents.
  • Uji keterbacaan Flesch-Kincaid adalah uji keterbacaan yang dirancang untuk menunjukkan kesulitan pemahaman ketika membaca sebuah tulisan kontemporer bahasa Inggris akademik. Ada dua tes, Flesch Reading Ease, dan Flesch–Kincaid Grade Level. Meskipun mereka menggunakan langkah-langkah inti yang sama (panjang kata dan kalima), mereka memiliki faktor pembobotan yang berbeda. Hasil dua tes berkorelasi terbalik antara: teks dengan skor yang relatif tinggi pada tes kemudahan membaca harus memiliki skor yang lebih rendah pada tes Grade Level. merancang kedua sistem, sementara mengembangkan sistem kedua untuk Angkatan Laut Amerika Serikat.
  • La formula di Flesch serve a misurare la leggibilità di un testo in inglese. Viene correntemente indicata anche con il nome di formula di Flesch–Kincaid (F-K) dal nome degli studiosi Rudolf Flesch e J. Peter Kinkaid che la dedussero empiricamente negli anni 70 nel corso di una indagine sviluppata per la Marina degli Stati Uniti sul livello medio di istruzione. Il modo di calcolare questo indice è il seguente: dove: * è la leggibilità: * è il numero medio di sillabe per parola; * il numero medio di parole per frase. Nel 1986, gli stessi autori ne propongono un'ulteriore modifica:
label
  • Reading Ease
  • Flesch–Kincaid readability tests
  • Formula di Flesch
  • Indeks czytelności Flescha
  • Legibilidade de Flesch
  • Prueba de legibilidad de Flesch-Kincaid
  • Индекс удобочитаемости
  • Tests de lisibilité Flesch-Kincaid
  • Uji keterbacaan Flesch-Kincaid
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
preferred label
  • [DBpedia Spotlight Annotator] Reading Ease
described by
topic
Faceted Search & Find service v1.17_git55 as of Mar 01 2021


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Mar 14 2022, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (7 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software