Not logged in : Login

About: Morris Rosenfeld     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://www.ontologydesignpatterns.org/ont/dul/DUL.owl#NaturalPerson, within Data Space : ods-qa.openlinksw.com:8896 associated with source document(s)

Morris Rosenfeld (Yiddish: מאָריס ראָסענפֿעלד; born as Moshe Jacob Alter; December 28, 1862 in Stare Boksze in Russian Poland, government of Suwałki – June 22, 1923 in New York City) was a Yiddish poet. His work sheds light on the living circumstances of emigrants from Eastern Europe in New York's tailoring workshops.

AttributesValues
type
death date
sameAs
wasDerivedFrom
dbpedia-owl:abstract
  • Morris Rosenfeld, född 28 december 1862 i ryska guvernementet Suvalki, död den 22 juni 1923 i New York, var en judisk skald. Rosenfeld flyttade efter växlande öden 1886 över till New York, där han verkade som tidningsman. Huvudsakligen skrev han på jiddisch. Rosenfelds Lider-bukh (1897; engelsk översättning av Songs from the Ghetto 1899; tysk översättning av Berthold Feiwel 1902) väckte mycket uppseende och översattes till många språk.
  • Morris Rosenfeld (eigentlich Moshe Jacob Alter; * 28. Dezember 1862 in bei Suwałki, Russisches Kaiserreich; † 22. Juni 1923 in New York) war ein US-amerikanischer Lyriker jüdischer Herkunft. In seinen in jiddischer Sprache geschriebenen Werken schilderte er u. a. die Ausbeutung ostjüdischer Einwanderer in den Schneiderwerkstätten New Yorks.
  • Morris Rosenfeld (vlastním jménem Moše Jacob Alter, 28. prosince 1862 – 22. července 1923) byl židovský básník, píšící v jazyce jidiš. Narodil se ve vsi Bokša poblíž města Suwałki v tehdejším ruském Polsku. Pracoval jako krejčí v Londýně a brusič diamantů v Amsterodamu. V roce 1886 se usadil v New Yorku, kde pracoval v různých židovských časopisech. Měl relativní úspěch, přednášel na univerzitách a účastnil se sionistických kongresů. Jeho poezie, převážně sociální, přibližuje těžký život židovských emigrantů z východní Evropy v Americe. Několik jeho básní, které jsou v jidiš poezii velmi známé a uznávané, bylo přeloženo do češtiny.
  • Моррис Розенфельд (Моисей Яков; 28 декабря 1862, Сувалки, Царство Польское — 22 июня 1923, Нью-Йорк, Нью-Йорк) — еврейский поэт. Родился в семье портного, которая вскоре переехала в Варшаву, затем в Сувалки, где Розенфельд несколько лет учился в хедере. Рано женившись и оказавшись на иждивении тестя, Розенфельд изучал в бет-мидраше Гемару; в то же время читал светскую литературу на иврите, польском и немецком языке, увлекался стихами на идиш Э. Цунзера, М. Гордона, А. Гольдфадена. В 15 лет написал первое стихотворение. После недолгой поездки в США в 1882 г. вернулся домой, затем уехал в Лондон, где, испытывая большие лишения, учился портняжному ремеслу, сблизился с рабочим движением и с кружком анархистов «Бернер стрит клаб». Творчество Розенфельда приобрело злободневный политический характер. В конце 1886 г. переехал в Америку, 18 лет работал гладильщиком в пошивочных мастерских Нью-Йорка. Опубликованные им в газете «Нью-Йоркер идише фолксцайтунг» стихотворения проникнуты революционным духом. Они стали популярными среди рабочих, их печатали и в лондонской еврейской прессе. Тем не менее первые сборники стихотворений Розенфельда «Ди глоке» («Колокол», 1888), «Ди блумен-кетте» («Венки», 1890) не имели успеха у широкой публики. В последующие годы Розенфельд печатался в «Дер моргнштерн», «Идишес фолксблат» (обе — Петербург), в анархистской газете «Вархайт» и других изданиях; стал постоянным сотрудником возникшей в это время нью-йоркской газеты «Арбетер цайтунг»; выступал с чтением своих стихов в рабочих клубах. Тяжело заболев, Розенфельд оставил тяжелый труд гладильщика и начал разносить свои книги по домам. В это время он написал либретто оперетты «Дер лецтер кохен годл, одер Религион ун либе» («Последний первосвященник, или Религия и любовь»; поставлена в 1896 г. в Нью-Йорке), издавал сатирический журнал «Дер Ашмедай», где высмеивал своих противников — литературных критиков. В 1898 г. Л. Винер издал стихи Розенфельда под названием «Песни гетто» (Нью-Йорк) на идиш, но латинскими буквами, снабдив их английским прозаическим переводом. Книга вызвала интерес читателей и одобрение ряда американских критиков; она была переведена на немецкий (несколько изданий), польский, словацкий, венгерский и другие языки. Стихи Розенфельда стали включать в сборники и антологии; многие песни на его слова стали популярными (например, «О, ир клейне лихтелех» — «О, маленькие свечечки»). В стихах этого периода поэт продолжал призывать к классовой борьбе, однако в его творчество проникают национальные мотивы. В 1899 г. газета «Арбетер фрайнд» (Нью-Йорк) возмущалась: «Ярый революционер Розенфельд стал плакальщиком Сиона». Розенфельд, не считая себя сионистом, был делегатом Сионистского конгресса в Лондоне в 1900 г. В 1901 г. Розенфельд сотрудничал в газете «Дер теглихер хералд» (редактор М. Минц, 1858—1912), в 1900-13 гг. — в газете «Форвертс», издательство которой выпустило несколько книг поэта. Вопреки постигшим его тяжким испытаниям (умер единственный 15-летний сын, сам Розенфельд был наполовину парализован, ему угрожала слепота), в этот период поэтическое мастерство Розенфельда, его отточенный и лаконический стиль достигают наибольшего расцвета. Вышли собрания сочинений Розенфельда «Шрифтн» («Сочинения», в 6-ти т., 1908—1910, Н.-Й.), «Гевейлте шрифтн» («Избранные сочинения», в 3-х т., 1912, Н.-Й.), сборник стихов «Дос бух фун либе» («Книга о любви», 1914) и др. Розенфельд также написал художественные биографии Г. Гейне (1906, Н.-Й.) и Иехуды Галеви (1907, Н.-Й.). В 1908 г. Розенфельд совершил поездку по Западной Европе и Галиции, где был восторженно принят читателями. С 1913 г., порвав с «Форвертс», сотрудничал в ортодоксальной газете «Идишес тогблат» (до 1921 г.), идеологически чуждой ему; вновь испытывал нужду, ссорился с еврейскими писателями и издателями, поэтическое мастерство Розенфельда угасало. Один из последних прижизненных сборников Розенфельда «Лидер» («Стихи») издан в советской России (М., 1920). Творчество Розенфельда повлияло на плеяду еврейских пролетарских поэтов (М. Винчевский, И. Бовшовер, Д. Эдельштадт и др.). Розенфельд похоронен рядом с Шолом-Алейхемом на кладбище еврейской бедноты Маунт Кармел в Бруклине.
  • Morris Rosenfeld (Yiddish: מאָריס ראָסענפֿעלד; born as Moshe Jacob Alter; December 28, 1862 in Stare Boksze in Russian Poland, government of Suwałki – June 22, 1923 in New York City) was a Yiddish poet. His work sheds light on the living circumstances of emigrants from Eastern Europe in New York's tailoring workshops. He was educated at Boksha, Suwałki, and Warsaw. He worked as a tailor in New York and London and as a diamond cutter in Amsterdam, and settled in New York in 1886, after which he was connected with the editorial staffs of several leading Jewish newspapers. During the 1890s he wrote song parodies for the Yehuda Katzenelenbogen Music Publishing Company in New York, including Nokhn ball (After the Ball), Di pawnshop (Faryomert farklogt) and Nem tsurik dayn gold (Take Back Your Gold) - all published in Di idishe bihne and Lider magazin. In 1904 he published a weekly entitled Der Ashmedai. In 1905 he was editor of the New Yorker Morgenblatt. He was also the publisher and editor of a quarterly journal of literature (printed in Yiddish) entitled Jewish Annals. He was a delegate to the at London in 1900, and gave readings at Harvard University in 1898, the University of Chicago in 1900, and Wellesley and Radcliffe colleges in 1902. Rosenfeld was the author of Di Gloke [The bell] (New York, 1888), poems of a revolutionary character; later the author bought and destroyed all obtainable copies of this book. He wrote also Di Blumenkette [The chain of flowers] (New York, 1890) and Dos Lieder-Bukh (New York, 1897; English transl. by Leo Wiener, Songs from the Ghetto, Boston, 1899; German transl. by , Berlin, and by E. A. Fishin, Milwaukee, Wis., 1899; Rumanian transl. by M. Iaşi, 1899; Polish transl. by J. Feldman, Vienna, 1903; Hungarian transl. by A. Kiss, Budapest; Bohemian transl. by J. Vrchlický, Prague; Croatian transl. by Aleksandar Licht, Zagreb, 1906). His collected poems were published under the title Gezamelte Lieder, in New York, in 1904.
  • モリス・ローゼンフェルド(מאָריס ראָזענפֿעלד, Morris Rosenfeld, 本名 モイシェ・ヤンケフ・アルテル Moshe Jacob Alter, 1862年12月18日 - 1923年6月22日 ニューヨーク)とはポーランド出身のイディッシュ語詩人で、プロレタリア作家である。 ロシア領ポーランド・スヴァウキ県のボクシャ Boksha (Bakshe) に生まれる。 ボクシャ、スヴァウキ、ワルシャワで学ぶ。ニューヨーク・ロンドンで仕立て屋、アムステルダムでダイヤモンド・カッターとして働き、1886年ニューヨークに移住。その年から幾つかのユダヤ系新聞の編集スタッフをつとめる。1905年現在は「ニュー・ヨルカー・モルゲンブラット New Yorker Morgenblatt」の編集者である。1904年から週刊誌「アシュモダイ Der Ashmedai」を出版し、また季刊イディッシュ語文芸誌「Jewish Annals」の出版・編集にも関わった。1900年ロンドンにおける第4回シオニスト会議の代表委員の1人であり、また1898年にハーバード大学、1900年にシカゴ大学、1902年に Wellesley college とラドクリフ・カレッジにおいてイディッシュ語公開朗読会を開催した。
  • Moris Rosenfeld (ur. 1862 w gminie żydowskiej w Sejnach, zm. 1923 w USA) - poeta żydowski. Był prekursorem poezji pisanej w jidysz, autorem rewolucyjnych wierszy oraz pieśni. W 1871 roku wraz z rodzicami wyprowadził się do Warszawy, w 1875 wrócił do Suwałk, ożenił się i mieszkał tam z krótkimi przerwami do 1882, kiedy to wyemigrował do USA. Jego wiersze zyskały sporą popularność, szczególnie te mówiące o losie robotników żydowskich Nowym Jorku. Jego dzieła zostały przetłumaczone na angielski, francuski i niemiecki. Wiersz „Mein Junge” stał się najbardziej znana pieśnią angielskiego, żydowskiego i niemieckiego proletariatu.
  • موريس روزنفيلد (بالبولندية: Moris Rosenfeld)‏ (بالإنجليزية: Morris Rosenfeld)‏ هو كاتب وشاعر بولندي وأمريكي، ولد في 28 ديسمبر 1862 في سووالكي في بولندا، وتوفي في 22 يونيو 1923 في نيويورك في الولايات المتحدة.
birth place
death place
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
dbpprop:caption
  • Morris Rosenfeld in Stare Boksze, Russian Poland
dbpprop:deathPlace
comment
  • Moris Rosenfeld (ur. 1862 w gminie żydowskiej w Sejnach, zm. 1923 w USA) - poeta żydowski. Był prekursorem poezji pisanej w jidysz, autorem rewolucyjnych wierszy oraz pieśni. W 1871 roku wraz z rodzicami wyprowadził się do Warszawy, w 1875 wrócił do Suwałk, ożenił się i mieszkał tam z krótkimi przerwami do 1882, kiedy to wyemigrował do USA.
  • Моррис Розенфельд (Моисей Яков; 28 декабря 1862, Сувалки, Царство Польское — 22 июня 1923, Нью-Йорк, Нью-Йорк) — еврейский поэт. Родился в семье портного, которая вскоре переехала в Варшаву, затем в Сувалки, где Розенфельд несколько лет учился в хедере. Рано женившись и оказавшись на иждивении тестя, Розенфельд изучал в бет-мидраше Гемару; в то же время читал светскую литературу на иврите, польском и немецком языке, увлекался стихами на идиш Э. Цунзера, М. Гордона, А. Гольдфадена. В 15 лет написал первое стихотворение.
  • Morris Rosenfeld, född 28 december 1862 i ryska guvernementet Suvalki, död den 22 juni 1923 i New York, var en judisk skald. Rosenfeld flyttade efter växlande öden 1886 över till New York, där han verkade som tidningsman. Huvudsakligen skrev han på jiddisch. Rosenfelds Lider-bukh (1897; engelsk översättning av Songs from the Ghetto 1899; tysk översättning av Berthold Feiwel 1902) väckte mycket uppseende och översattes till många språk.
  • Morris Rosenfeld (eigentlich Moshe Jacob Alter; * 28. Dezember 1862 in bei Suwałki, Russisches Kaiserreich; † 22. Juni 1923 in New York) war ein US-amerikanischer Lyriker jüdischer Herkunft. In seinen in jiddischer Sprache geschriebenen Werken schilderte er u. a. die Ausbeutung ostjüdischer Einwanderer in den Schneiderwerkstätten New Yorks.
  • Morris Rosenfeld (vlastním jménem Moše Jacob Alter, 28. prosince 1862 – 22. července 1923) byl židovský básník, píšící v jazyce jidiš. Narodil se ve vsi Bokša poblíž města Suwałki v tehdejším ruském Polsku. Pracoval jako krejčí v Londýně a brusič diamantů v Amsterodamu. V roce 1886 se usadil v New Yorku, kde pracoval v různých židovských časopisech. Měl relativní úspěch, přednášel na univerzitách a účastnil se sionistických kongresů. Jeho poezie, převážně sociální, přibližuje těžký život židovských emigrantů z východní Evropy v Americe. Několik jeho básní, které jsou v jidiš poezii velmi známé a uznávané, bylo přeloženo do češtiny.
  • Morris Rosenfeld (Yiddish: מאָריס ראָסענפֿעלד; born as Moshe Jacob Alter; December 28, 1862 in Stare Boksze in Russian Poland, government of Suwałki – June 22, 1923 in New York City) was a Yiddish poet. His work sheds light on the living circumstances of emigrants from Eastern Europe in New York's tailoring workshops.
  • モリス・ローゼンフェルド(מאָריס ראָזענפֿעלד, Morris Rosenfeld, 本名 モイシェ・ヤンケフ・アルテル Moshe Jacob Alter, 1862年12月18日 - 1923年6月22日 ニューヨーク)とはポーランド出身のイディッシュ語詩人で、プロレタリア作家である。 ロシア領ポーランド・スヴァウキ県のボクシャ Boksha (Bakshe) に生まれる。 ボクシャ、スヴァウキ、ワルシャワで学ぶ。ニューヨーク・ロンドンで仕立て屋、アムステルダムでダイヤモンド・カッターとして働き、1886年ニューヨークに移住。その年から幾つかのユダヤ系新聞の編集スタッフをつとめる。1905年現在は「ニュー・ヨルカー・モルゲンブラット New Yorker Morgenblatt」の編集者である。1904年から週刊誌「アシュモダイ Der Ashmedai」を出版し、また季刊イディッシュ語文芸誌「Jewish Annals」の出版・編集にも関わった。1900年ロンドンにおける第4回シオニスト会議の代表委員の1人であり、また1898年にハーバード大学、1900年にシカゴ大学、1902年に Wellesley college とラドクリフ・カレッジにおいてイディッシュ語公開朗読会を開催した。
  • موريس روزنفيلد (بالبولندية: Moris Rosenfeld)‏ (بالإنجليزية: Morris Rosenfeld)‏ هو كاتب وشاعر بولندي وأمريكي، ولد في 28 ديسمبر 1862 في سووالكي في بولندا، وتوفي في 22 يونيو 1923 في نيويورك في الولايات المتحدة.
label
  • Moris Rosenfeld
  • Morris Rosenfeld
  • Morris Rosenfeld
  • Morris Rosenfeld
  • Morris Rosenfeld
  • Розенфельд, Моррис
Faceted Search & Find service v1.17_git55 as of Mar 01 2021


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Mar 14 2022, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (7 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software