Not logged in : Login

About: Parental leave     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatSocialPrograms, within Data Space : ods-qa.openlinksw.com:8896 associated with source document(s)

Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries. The term "parental leave" may include maternity, paternity, and adoption leave; or may be used distinctively from "maternity leave" and "paternity leave" to describe separate family leave available to either parent to care for small children. In some countries and jurisdictions, "family leave" also includes leave provided to care for ill family members. Often, the minimum benefits and eligibility requirements are stipulated by law.

AttributesValues
type
sameAs
wasDerivedFrom
dbpedia-owl:abstract
  • إجازة الأبوة، أو الإجازة العائلية هي استحقاق للموظفين ومتاحة في جميع البلدان تقريباً. قد يتضمن مصطلح «إجازة الأبوة» إجازة الأمومة والأبوة وإجازة التبني؛ وقد يستخدم مصطلح «إجازة الأمومة» أو «إجازة الأبوة» لوصف إجازة عائلية منفصلة يأخذها أي من الوالدين لرعاية الأطفال الصغار. في بعض الدول والبلدان، قد تندرج الإجازة التي تمنح لرعاية أفراد الأسرة المرضى ضمن «الإجازة العائلية». وغالباً، ما تنص القوانين على الحد الأدنى من الاستحقاقات وشروط الحصول عليها. يتم توفير إجازة الأبوة أو الإجازة العائلية غير المدفوعة الأجر عندما يكون على صاحب العمل أن يشغل وظيفة الموظف أثناء أخذ ذلك الموظف إجازة، وتكون إجازة الأبوة أو الإجازة العائلية إجازة مدفوعة الأجر عند اتخاذ الإجراءات اللازمة لرعاية الطفل أو أحد أفراد الأسرة المعالين. نماذج التمويل الثلاثة الأكثر شيوعًا هي: التأمين الاجتماعي / الضمان الاجتماعي (حيث يساهم الموظفون أو أرباب العمل أو دافعو الضرائب عمومًا في صندوق عام محدد)، ومسؤولية صاحب العمل (حيث يجب على صاحب العمل أن يدفع للموظف طوال فترة الإجازة)، والنموذج المختلط الذي يجمع بين كل من الضمان الاجتماعي ومسؤولية صاحب العمل. كانت إجازة الأبوة متاحة كحق قانوني أو نظام حكومي لسنوات عديدة، بشكل أو بآخر. وفي عام 2014، استعرضت منظمة العمل الدولية سياسات إجازة الأبوة في 185 دولة وإقليمًا، ووجدت أن جميع البلدان باستثناء بابوا غينيا الجديدة، لديها قوانين تنص على شكل من أشكال الإجازة الوالدية. أظهرت دراسة مختلفة أن من بين 186 دولة تم مراجعتها، قدمت 96 ٪ منها الأجور للأمهات أثناء الإجازة، لكن 44 ٪ فقط من تلك البلدان قدمت الشئ نفسه للآباء. الولايات المتحدة، سورينام، بابوا غينيا الجديدة، وعدد قليل من الدول الجزرية في المحيط الهادئ هي الدول الوحيدة في الأمم المتحدة التي لا تطلب من أصحاب العمل توفير إجازة مدفوعة الأجر للوالدين الجدد. يقدم أصحاب العمل الخاص في بعض الأحيان إجازة أبوة غير مدفوعة الأجر أو مدفوعة الأجر أو كليهما، خارج أو بالإضافة إلى أي التزام قانوني.
  • Відпустка у зв'язку з вагітністю та пологами, «декретна відпустка» — відпустка, яку надають громадянкам на певний період часу до і після народження дитини. Згідно з Законом України про відпустки (ст. 17), надається тривалістю 70 календарних днів до пологів і 56 календарних після. У разі народження двох і більше дітей післяпологова відпустка подовжується до 70 днів. У більшості країн Західної Європи відпустка доступна тільки для жінок, які пропрацювали на поточного роботодавця не менше встановленого періоду часу, щоб компенсувати для роботодавців.
  • Cuti kehamilan adalah jaminan kerja yang tersedia di hampir semua negara di seluruh dunia. Pada tahun 2014, Organisasi Buruh Internasional meninjau kebijakan cuti kehamilan di 185 negara dan wilayah dan menemukan bahwa semua negara memiliki undang-undang yang mengatur semacam cuti kehamilan (kecuali Papua Nugini). Penelitian yang lain menunjukkan bahwa dari 186 negara, 96% menawarkan gaji untuk ibu yang mengambil cuti kehamilan, tetapi hanya 81 negara yang memberikan gaji untuk ayah yang mengambil cuti. Amerika Serikat, Suriname, Papua Nugini, dan beberapa negara kepulauan di Samudra Pasifik adalah negara-negara yang tidak mewajibkan majikan memberikan cuti kehamilan yang dibayar untuk orang tua.
  • El permís per paternitat és aquell benefici laboral que s'atorga als treballadors a causa del naixement o adopció d'un fill o filla. És un permís remunerat que va des d'uns dies a unes setmanes segons el país, i que, generalment, pot gaudir-se durant els primers mesos de naixement de la criatura. Sota el concepte permís parental s'engloben tot un seguit de tipologies diferents que tenen com a finalitat primordial el recolzament a les famílies amb fills o filles. A la Unió Europea existeixen de diversos tipus de permisos: * Permís per maternitat: es tracta d'aquell permís remunerat amb el qual es vol compensar la totalitat del nivell salarial (depenent del país canvia) que te la mare en el seu treball. * Permís per paternitat: es tracta d'aquell permís remunerat reservat als pares que començarà a gaudir-se desprès del naixement del seu fill o filla. * Permís parental o maternal per la cura dels infants: es tracta d'un permís que normalment es gaudeix a continuació del permís de maternitat. Contempla diferents possibilitats segons el país d'Europa. Generalment és un dret conjunt o transferible entre els dos progenitors, encara que en molts països s'han establert quotes intransferibles per ambdós progenitors. * Llicència per la cura d'infants amb situació de malaltia, incapacitat o causes excepcionals. Segons la Directiva del Consell d'Europa 96/34/CE, relativa al acord marc sobre el permís parental, aquest s'hauria de configurar com un dret individual de les persones treballadores, homes i dones, per motiu de naixement o adopció d'un fill o filla, per poder ocupar-se del mateix durant mínim tres mesos fins a una edat determinada que pot ser de fins a 8 anys. És a dir, es tracta d'un "permís configurat per la Directiva Europa com un dret individual i no transferible entre pares i mares". Actualment a Espanya està regulat pel Reial Decret-Llei 6/2019, d'1 de març, de mesures urgents per a la garantia de la igualtat de tracte i d'oportunitats entre dones i homes en el treball i l'ocupació. Aquest acord estableix que a partir de l'1 de gener de l'any 2020, en el cas de naixement, el pare compta amb un període de suspensió total de 12 setmanes, de les quals les 4 primeres les haurà de gaudir de forma ininterrompuda immediatament després del naixement de la criatura. La mare, que té 16 setmanes de permís per maternitat, podrà cedir al pare fins a 2 setmanes.
  • 育児休業(いくじきゅうぎょう)とは、子を養育する労働者が法律に基づいて取得できる休業のことである。育休(いくきゅう)とも称される。女子に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約の第11条は育児休業の取得による解雇と差別を禁止している。本項目では、日本において、1991年に制定された育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律(平成3年法律第76号)(通称:育児介護休業法)によって定められた育児休業、及び同法に定める育児を理由とする措置、同法による指針(「子の養育又は家族の介護を行い、又は行うこととなる労働者の職業生活と家庭生活との両立が図られるようにするために事業主が講ずべき措置に関する指針」最終改正・平成28年厚生労働省告示第313号、以下「指針」)について説明する。 * 育児介護休業法については、以下では条数のみ記す。
  • 육아휴직(育兒休職)은 자녀를 양육하는 노동자가 법률에 따라 얻을 수 있는 휴직이다.
  • A licença parental é um direito laboral disponível em praticamente todos os países que prevê a ausência remunerada do emprego para poder tomar conta de uma criança ou para realizar tarefas que proporcionem bem-estar à criança. O termo "licença parental" geralmente inclui a licença de maternidade, licença de paternidade e licença de adoção. Na maioria dos casos, os benefícios são estipulados por lei. Em 2014, a Organização Internacional do Trabalho reviu as políticas de licença parental em 185 países e territórios, tendo concluído que todos os países, com a exceção dos Estados Unidos e da Papuásia Nova Guiné, possuem leis que protegem a licença parental. Estas leis diferem ligeiramente entre si, dependendo se a remuneração é paga pela entidade empregadora ou pela segurança social.
  • تشير الإجازة العائلية مدفوعة الأجر إلى الإجازات التي يمكن الحصول عليها من العمل للاستشفاء من الأمراض الخطيرة أو لرعاية أحد أفراد الأسرة الذي يعاني من مرض خطير، أو للتعامل مع طفل حديث الولادة أو تم تبنيه مؤخرًا، ويحصل خلالها الشخص الذي يأخذ الإجازة على بعض الدعم المالي من صاحب العمل أو من خلال وثيقة تأمين أو برنامج حكومي ما. وتشتمل الأسماء الأخرى للإجازات العائلية مدفوعة الأجر على «إجازة الإعاقة العائلية» و«تأمين الإجازة العائلية» و«الإجازة العائلية مدفوعة الأجر». وقد أتيحت الإجازة العائلية مدفوعة الأجر كحق قانوني و / أو كبرنامج حكومي على مدار العديد من السنوات، بشكل أو بآخر، في معظم الدول، باستثناء الولايات المتحدة الأمريكية وبابوا نيو غينيا وسوازيلاند.
  • Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries. The term "parental leave" may include maternity, paternity, and adoption leave; or may be used distinctively from "maternity leave" and "paternity leave" to describe separate family leave available to either parent to care for small children. In some countries and jurisdictions, "family leave" also includes leave provided to care for ill family members. Often, the minimum benefits and eligibility requirements are stipulated by law. Unpaid parental or family leave is provided when an employer is required to hold an employee's job while that employee is taking leave. Paid parental or family leave provides paid time off work to care for or make arrangements for the welfare of a child or dependent family member. The three most common models of funding are government-mandated social insurance/social security (where employees, employers, or taxpayers in general contribute to a specific public fund), employer liability (where the employer must pay the employee for the length of leave), and mixed policies that combine both social security and employer liability. Parental leave has been available as a legal right and/or governmental program for many years, in one form or another. In 2014, the International Labour Organization reviewed parental leave policies in 185 countries and territories, and found that all countries except Papua New Guinea have laws mandating some form of parental leave. A different study showed that of 186 countries examined, 96% offered some pay to mothers during leave, but only 44% of those countries offered the same for fathers. The United States, Papua New Guinea, and a few island countries in the Pacific Ocean (namely the Marshall Islands, Micronesia, Nauru, Palau and Tonga) are the only 7 countries in the United Nations that do not require employers to provide paid time off for new parents. Private employers sometimes provide either or both unpaid and paid parental leave outside of or in addition to any legal mandate. Research has linked paid parental leave to better health outcomes for children, as well as mothers.
  • 產假(英語:Parental leave)是工作的女性以及其配偶或伴侣在女性怀孕后期和分娩之后,所享有請領休假的一項員工福利;育嬰假則是育有低齡子女的父母,為照顧子女而得請領長期休假,並享有留職停薪或支薪的福利。產假主要目的是便于孕产妇休息、恢复身体和照顾新生儿。在少数國家,收养孩子者也可享有类似的休假权利。 产假在广义上包括带薪、部份带薪和不带薪的假期,但有的时候“产假”特指带薪产假。绝大多数国家的劳动法规都规定了最低的育嬰假福利。但各国的规定相差悬殊。例如在瑞典,每生1个孩子夫妻加在一起可享受16个月的带薪产假,而美国的法律只保证3个月的不带薪产假。
  • Отпуск по беременности и родам в Российской Федерации по старинке называется «декретным» из-за того, что он появился по декрету ВЦИК от 22.12.1917. В России XXI века дефиниции «декретный отпуск» не существует, а имеется статья 255 Трудового кодекса Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. № 197-ФЗ.
  • Il congedo parentale è un periodo di astensione dal lavoro di un genitore. La legge disciplina i tempi e le modalità di astensione, che per alcuni periodi può essere retribuita. La sua funzione è quella di consentire la presenza del genitore accanto al bambino al fine di soddisfare i bisogni affettivi e relazionali del minore. Nel diritto del lavoro italiano il congedo parentale è erede dei previgenti istituti dell'astensione obbligatoria e dell'astensione facoltativa.
  • Rodičovská dovolená slouží v Česku k prohloubení péče o dítě. Zaměstnavatel je povinen ji na žádost zaměstnance poskytnout matce dítěte hned po skončení mateřské dovolené nebo otci dítěte hned po narození dítěte. Její rozsah je určen požadavkem zaměstnance, povinnosti zaměstnavatele k němu však končí, jakmile dítě dosáhne věku tří let. Během trvání rodičovské dovolené může rodič, který ji čerpá, pobírat rodičovský příspěvek. Ten lze rozložit až na čtyři roky.
  • Zorgverlof is verlof dat een werknemer kan opnemen om zorg te verlenen voor een thuiswonend ziek (pleeg)kind, partner of een naast familielid. Voorwaarde is dat diegene de enige is die de zieke op dat moment kan verzorgen, en bij een partner of kind dat deze op hetzelfde adres woont als diegene die de zorg verleent.
  • Föräldraledighet är den ledighet som beviljas av stat och företag i samband med barns födelse och under småbarnstiden. Från att tidigare bara avsett moderns rätt till ledighet blir det nu allt vanligare att även fadern ges någon form av rätt till ledighet. Utformningen av dessa rättigheter skiljer sig mycket åt mellan länder.
  • Un congé parental est un congé du travail pour les parents en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour s'occuper de celui-ci.
  • Als Elternzeit wird in Deutschland ein Zeitraum unbezahlter Freistellung von der Arbeit nach der Geburt eines Kindes bezeichnet. Auf diese Freistellung haben Arbeitnehmer einen Rechtsanspruch. Dieser Anspruch ist zusammen mit anderen Bestimmungen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf im Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz festgelegt.
  • Ouderschapsverlof is een wettelijke regeling die is bedoeld om ouders de mogelijkheid te geven om tijdelijk minder te gaan werken. De achterliggende gedachte is dat de ouder tijdens het ouderschapsverlof zorgt voor zijn/haar kind, maar dat is niet verplicht; ouderschapsverlof kan bijvoorbeeld ook opgenomen worden om op vakantie te gaan. De regeling bestaat in Nederland sinds 1 juli 1997. Het recht op ouderschapsverlof is daar vastgelegd in hoofdstuk 6 van de Wet arbeid en zorg (WAZORG). Ook in België geldt een dergelijke regeling gebaseerd op het K.B. van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan.
  • Permiso por paternidad es un beneficio laboral disponible en casi todas las naciones.​ El "permiso por paternidad" normalmente incluye Excedencia laboral por maternidad, paternidad y adopción. En algunas jurisdicciones la excedencia laboral familiar se extiende a las situaciones de familiares enfermos. A menudo, la elegibilidad de requisitos es establecido en la ley.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
comment
  • Відпустка у зв'язку з вагітністю та пологами, «декретна відпустка» — відпустка, яку надають громадянкам на певний період часу до і після народження дитини. Згідно з Законом України про відпустки (ст. 17), надається тривалістю 70 календарних днів до пологів і 56 календарних після. У разі народження двох і більше дітей післяпологова відпустка подовжується до 70 днів. У більшості країн Західної Європи відпустка доступна тільки для жінок, які пропрацювали на поточного роботодавця не менше встановленого періоду часу, щоб компенсувати для роботодавців.
  • Cuti kehamilan adalah jaminan kerja yang tersedia di hampir semua negara di seluruh dunia. Pada tahun 2014, Organisasi Buruh Internasional meninjau kebijakan cuti kehamilan di 185 negara dan wilayah dan menemukan bahwa semua negara memiliki undang-undang yang mengatur semacam cuti kehamilan (kecuali Papua Nugini). Penelitian yang lain menunjukkan bahwa dari 186 negara, 96% menawarkan gaji untuk ibu yang mengambil cuti kehamilan, tetapi hanya 81 negara yang memberikan gaji untuk ayah yang mengambil cuti. Amerika Serikat, Suriname, Papua Nugini, dan beberapa negara kepulauan di Samudra Pasifik adalah negara-negara yang tidak mewajibkan majikan memberikan cuti kehamilan yang dibayar untuk orang tua.
  • Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries. The term "parental leave" may include maternity, paternity, and adoption leave; or may be used distinctively from "maternity leave" and "paternity leave" to describe separate family leave available to either parent to care for small children. In some countries and jurisdictions, "family leave" also includes leave provided to care for ill family members. Often, the minimum benefits and eligibility requirements are stipulated by law.
  • 育児休業(いくじきゅうぎょう)とは、子を養育する労働者が法律に基づいて取得できる休業のことである。育休(いくきゅう)とも称される。女子に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約の第11条は育児休業の取得による解雇と差別を禁止している。本項目では、日本において、1991年に制定された育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律(平成3年法律第76号)(通称:育児介護休業法)によって定められた育児休業、及び同法に定める育児を理由とする措置、同法による指針(「子の養育又は家族の介護を行い、又は行うこととなる労働者の職業生活と家庭生活との両立が図られるようにするために事業主が講ずべき措置に関する指針」最終改正・平成28年厚生労働省告示第313号、以下「指針」)について説明する。 * 育児介護休業法については、以下では条数のみ記す。
  • 육아휴직(育兒休職)은 자녀를 양육하는 노동자가 법률에 따라 얻을 수 있는 휴직이다.
  • A licença parental é um direito laboral disponível em praticamente todos os países que prevê a ausência remunerada do emprego para poder tomar conta de uma criança ou para realizar tarefas que proporcionem bem-estar à criança. O termo "licença parental" geralmente inclui a licença de maternidade, licença de paternidade e licença de adoção. Na maioria dos casos, os benefícios são estipulados por lei. Em 2014, a Organização Internacional do Trabalho reviu as políticas de licença parental em 185 países e territórios, tendo concluído que todos os países, com a exceção dos Estados Unidos e da Papuásia Nova Guiné, possuem leis que protegem a licença parental. Estas leis diferem ligeiramente entre si, dependendo se a remuneração é paga pela entidade empregadora ou pela segurança social.
  • El permís per paternitat és aquell benefici laboral que s'atorga als treballadors a causa del naixement o adopció d'un fill o filla. És un permís remunerat que va des d'uns dies a unes setmanes segons el país, i que, generalment, pot gaudir-se durant els primers mesos de naixement de la criatura. Sota el concepte permís parental s'engloben tot un seguit de tipologies diferents que tenen com a finalitat primordial el recolzament a les famílies amb fills o filles. A la Unió Europea existeixen de diversos tipus de permisos:
  • إجازة الأبوة، أو الإجازة العائلية هي استحقاق للموظفين ومتاحة في جميع البلدان تقريباً. قد يتضمن مصطلح «إجازة الأبوة» إجازة الأمومة والأبوة وإجازة التبني؛ وقد يستخدم مصطلح «إجازة الأمومة» أو «إجازة الأبوة» لوصف إجازة عائلية منفصلة يأخذها أي من الوالدين لرعاية الأطفال الصغار. في بعض الدول والبلدان، قد تندرج الإجازة التي تمنح لرعاية أفراد الأسرة المرضى ضمن «الإجازة العائلية». وغالباً، ما تنص القوانين على الحد الأدنى من الاستحقاقات وشروط الحصول عليها. يقدم أصحاب العمل الخاص في بعض الأحيان إجازة أبوة غير مدفوعة الأجر أو مدفوعة الأجر أو كليهما، خارج أو بالإضافة إلى أي التزام قانوني.
  • 產假(英語:Parental leave)是工作的女性以及其配偶或伴侣在女性怀孕后期和分娩之后,所享有請領休假的一項員工福利;育嬰假則是育有低齡子女的父母,為照顧子女而得請領長期休假,並享有留職停薪或支薪的福利。產假主要目的是便于孕产妇休息、恢复身体和照顾新生儿。在少数國家,收养孩子者也可享有类似的休假权利。 产假在广义上包括带薪、部份带薪和不带薪的假期,但有的时候“产假”特指带薪产假。绝大多数国家的劳动法规都规定了最低的育嬰假福利。但各国的规定相差悬殊。例如在瑞典,每生1个孩子夫妻加在一起可享受16个月的带薪产假,而美国的法律只保证3个月的不带薪产假。
  • Отпуск по беременности и родам в Российской Федерации по старинке называется «декретным» из-за того, что он появился по декрету ВЦИК от 22.12.1917. В России XXI века дефиниции «декретный отпуск» не существует, а имеется статья 255 Трудового кодекса Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. № 197-ФЗ.
  • Ouderschapsverlof is een wettelijke regeling die is bedoeld om ouders de mogelijkheid te geven om tijdelijk minder te gaan werken. De achterliggende gedachte is dat de ouder tijdens het ouderschapsverlof zorgt voor zijn/haar kind, maar dat is niet verplicht; ouderschapsverlof kan bijvoorbeeld ook opgenomen worden om op vakantie te gaan. De regeling bestaat in Nederland sinds 1 juli 1997. Het recht op ouderschapsverlof is daar vastgelegd in hoofdstuk 6 van de Wet arbeid en zorg (WAZORG).
  • Il congedo parentale è un periodo di astensione dal lavoro di un genitore. La legge disciplina i tempi e le modalità di astensione, che per alcuni periodi può essere retribuita. La sua funzione è quella di consentire la presenza del genitore accanto al bambino al fine di soddisfare i bisogni affettivi e relazionali del minore. Nel diritto del lavoro italiano il congedo parentale è erede dei previgenti istituti dell'astensione obbligatoria e dell'astensione facoltativa.
  • Rodičovská dovolená slouží v Česku k prohloubení péče o dítě. Zaměstnavatel je povinen ji na žádost zaměstnance poskytnout matce dítěte hned po skončení mateřské dovolené nebo otci dítěte hned po narození dítěte. Její rozsah je určen požadavkem zaměstnance, povinnosti zaměstnavatele k němu však končí, jakmile dítě dosáhne věku tří let. Během trvání rodičovské dovolené může rodič, který ji čerpá, pobírat rodičovský příspěvek. Ten lze rozložit až na čtyři roky.
  • Zorgverlof is verlof dat een werknemer kan opnemen om zorg te verlenen voor een thuiswonend ziek (pleeg)kind, partner of een naast familielid. Voorwaarde is dat diegene de enige is die de zieke op dat moment kan verzorgen, en bij een partner of kind dat deze op hetzelfde adres woont als diegene die de zorg verleent.
  • Föräldraledighet är den ledighet som beviljas av stat och företag i samband med barns födelse och under småbarnstiden. Från att tidigare bara avsett moderns rätt till ledighet blir det nu allt vanligare att även fadern ges någon form av rätt till ledighet. Utformningen av dessa rättigheter skiljer sig mycket åt mellan länder.
  • Un congé parental est un congé du travail pour les parents en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour s'occuper de celui-ci.
  • Als Elternzeit wird in Deutschland ein Zeitraum unbezahlter Freistellung von der Arbeit nach der Geburt eines Kindes bezeichnet. Auf diese Freistellung haben Arbeitnehmer einen Rechtsanspruch. Dieser Anspruch ist zusammen mit anderen Bestimmungen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf im Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz festgelegt.
  • تشير الإجازة العائلية مدفوعة الأجر إلى الإجازات التي يمكن الحصول عليها من العمل للاستشفاء من الأمراض الخطيرة أو لرعاية أحد أفراد الأسرة الذي يعاني من مرض خطير، أو للتعامل مع طفل حديث الولادة أو تم تبنيه مؤخرًا، ويحصل خلالها الشخص الذي يأخذ الإجازة على بعض الدعم المالي من صاحب العمل أو من خلال وثيقة تأمين أو برنامج حكومي ما. وتشتمل الأسماء الأخرى للإجازات العائلية مدفوعة الأجر على «إجازة الإعاقة العائلية» و«تأمين الإجازة العائلية» و«الإجازة العائلية مدفوعة الأجر».
  • Permiso por paternidad es un beneficio laboral disponible en casi todas las naciones.​ El "permiso por paternidad" normalmente incluye Excedencia laboral por maternidad, paternidad y adopción. En algunas jurisdicciones la excedencia laboral familiar se extiende a las situaciones de familiares enfermos. A menudo, la elegibilidad de requisitos es establecido en la ley.
label
  • Відпустка у зв'язку з вагітністю та пологами
Faceted Search & Find service v1.17_git55 as of Mar 01 2021


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Mar 14 2022, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (7 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software