"\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . "tam tersi"@crh . . . "vastand"@et . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "reciproke"@nl . . "masatangkuay"@szy . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "invers av"@nn . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . "je suprotno od"@sh . "\u0259ksi"@az . "jindial faan"@frr . "banag a kasumbangir iti daytoy a banag"@ilo . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-my . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "hannun riga da"@ha . "je suprotno od"@sh . "\u53CD\u4E49\u8BCD"@zh-cn . "konter a"@kw . _:vb1012777 . "\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0458\u0430 \u0458\u0435 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043E\u0434 \u0434\u0430\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435"@sr-ec . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . _:vb1012783 . _:vb1012771 . . "tam tersi"@crh . "vastand"@et . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . "przeciwie\u0144stwo"@pl . _:vb1012775 . _:vb1012774 . "kontra\u016Do de"@eo . "suprotno od"@bs . "opuesto de"@ast . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . _:vb1048266 . "je suprotno od"@sh . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . _:vb1012789 . . _:vb1012788 . "suprotno od"@sr-el . _:vb1012786 . _:vb1012791 . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . . _:vb1012790 . _:vb1012785 . "\u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . _:vb1012785 . "\u05E4\u05E8\u05D9\u05D8 \u05E9\u05D4\u05D5\u05D0 \u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05E4\u05E8\u05D9\u05D8 \u05D6\u05D4"@he . "inverse"@fr . _:vb1012784 . _:vb1012787 . _:vb1012784 . _:vb1012786 . _:vb1012797 . "has opposite"@en . "Antonym von"@de . . _:vb1012796 . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . _:vb1012786 . _:vb1012799 . _:vb1012787 . _:vb1012784 . _:vb1012785 . _:vb1012790 . _:vb1012798 . _:vb1012791 . _:vb1012788 . _:vb1012789 . _:vb1012794 . _:vb1012793 . _:vb1012795 . _:vb1012792 . _:vb1012793 . _:vb1012798 . _:vb1012792 . _:vb1012799 . _:vb1012796 . _:vb1012797 . _:vb1012770 . _:vb1012795 . _:vb1012771 . "elementu que ye lo opuesto d'esti"@ast . _:vb1012810 . _:vb1012774 . _:vb1012794 . _:vb1012775 . "contrari"@oc . _:vb1012772 . _:vb1012773 . _:vb1012804 . _:vb1012778 . _:vb1012773 . _:vb1012779 . _:vb1048274 . _:vb1012776 . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . _:vb1012777 . _:vb1048275 . _:vb1048272 . _:vb1012782 . _:vb1012772 . _:vb1012783 . _:vb1048273 . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . _:vb1012780 . _:vb1048278 . _:vb1048279 . _:vb1012781 . _:vb1048276 . _:vb1012818 . _:vb1012775 . _:vb1012819 . _:vb1048277 . _:vb1048282 . _:vb1012816 . _:vb1048283 . _:vb1012817 . _:vb1048280 . _:vb1012822 . _:vb1012774 . _:vb1012823 . _:vb1048281 . _:vb1012808 . _:vb1048286 . _:vb1012820 . _:vb1048287 . _:vb1012821 . _:vb1048284 . "oposat a"@ca . _:vb1012826 . _:vb1048285 . _:vb1012827 . _:vb1012824 . _:vb1012825 . _:vb1012830 . _:vb1012831 . _:vb1012828 . _:vb1012829 . _:vb1012802 . _:vb1012771 . _:vb1012803 . _:vb1048266 . _:vb1012800 . _:vb1048267 . "opuesto a"@es . _:vb1012801 . _:vb1048264 . _:vb1012806 . _:vb1012770 . _:vb1012807 . _:vb1048265 . _:vb1048270 . _:vb1012804 . _:vb1048271 . _:vb1012805 . _:vb1048268 . _:vb1012810 . _:vb1012781 . _:vb1012811 . _:vb1048269 . _:vb1012808 . "pret\u0113js"@lv . _:vb1012809 . _:vb1012814 . _:vb1012780 . _:vb1012815 . _:vb1012807 . _:vb1012812 . _:vb1012813 . "contrari"@oc . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . _:vb1012783 . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . _:vb1012782 . "stavka koja je suprotnost od date stavke"@sr-el . _:vb1012777 . "opposite of"@en-gb . _:vb1048290 . _:vb1048291 . _:vb1048288 . _:vb1012776 . _:vb1048289 . _:vb1048294 . "Gegenteil von"@de . _:vb1048295 . _:vb1048292 . _:vb1012834 . _:vb1012779 . _:vb1012835 . _:vb1048293 . _:vb1012832 . _:vb1012833 . _:vb1048296 . _:vb1012778 . "antonim"@sq . _:vb1012821 . "ieraksts, kur\u0161 ir pret\u0113js \u0161im ierakstam"@lv . _:vb1012820 . _:vb1012823 . _:vb1012819 . _:vb1012818 . _:vb1012822 . _:vb1012817 . _:vb1012816 . _:vb1012834 . _:vb1012819 . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u0430\u0446\u044C\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . _:vb1012818 . _:vb1012817 . "yet a\u0331fi\u0331p"@kcg . _:vb1012816 . "Gegenteil von"@de . _:vb1048277 . _:vb1012829 . _:vb1048276 . _:vb1012828 . _:vb1048279 . "contrari"@oc . _:vb1012831 . "\u0E04\u0E33\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2B\u0E21\u0E32\u0E22\u0E15\u0E23\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21"@th . "opozita"@sq . _:vb1048278 . _:vb1012830 . _:vb1048273 . _:vb1012825 . "pret\u0113js"@lv . _:vb1048272 . _:vb1012824 . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . _:vb1048275 . _:vb1012827 . . _:vb1048274 . _:vb1012826 . "suprotno od"@bs . "oposto de"@pt-br . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . _:vb1048285 . _:vb1012805 . . _:vb1048284 . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . _:vb1012804 . _:vb1048287 . _:vb1012807 . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . . _:vb1048286 . _:vb1012806 . _:vb1048281 . _:vb1012801 . "e kund\u00EBrta"@sq . _:vb1048280 . _:vb1012800 . _:vb1048283 . _:vb1012803 . _:vb1048282 . _:vb1012802 . _:vb1012813 . _:vb1012812 . "is the opposite of"@en . "antonimoa"@eu . _:vb1012815 . _:vb1012814 . _:vb1012809 . "polo\u017Eka, kter\u00E1 je protikladem t\u00E9to polo\u017Eky"@cs . _:vb1012808 . _:vb1048267 . _:vb1012811 . "oposat a"@ca . . _:vb1048266 . _:vb1012810 . _:vb1048265 . _:vb1048269 . _:vb1012771 . _:vb1048264 . _:vb1048268 . "\u0458\u0435 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . _:vb1012770 . _:vb1048271 . _:vb1048271 . _:vb1012801 . _:vb1048270 . _:vb1048270 . _:vb1048265 . _:vb1048269 . . . _:vb1012775 . "objekt, kotry\u017E je nap\u0159e\u0107iwk tutoho objekta"@hsb . . . _:vb1048268 . _:vb1048264 . "\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C"@sr . . . _:vb1012774 . . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . _:vb1048275 . _:vb1048267 . . . . _:vb1012773 . . . . _:vb1048274 . _:vb1048266 . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . . . _:vb1012772 . . . _:vb1048273 . . . . . _:vb1012779 . . . _:vb1048272 . . . _:vb1012778 . . "contrast of"@en . . _:vb1048279 . "opposite of"@en-gb . . . _:vb1012777 . . . _:vb1048278 . . . . _:vb1012776 . . . _:vb1048277 . . . _:vb1012783 . . . _:vb1048276 . . . "opposto di"@it . . _:vb1012782 . . _:vb1048283 . . "\u0A09\u0A32\u0A1F"@pa . . _:vb1012781 . . . _:vb1048282 . "opus a"@ro . . . _:vb1012780 . "kebalikan dari"@id . . . _:vb1048281 . . . _:vb1012787 . . . _:vb1048280 . . . _:vb1012786 . . . _:vb1048287 . . . _:vb1012785 . . . _:vb1048286 . "ya\u0263ili"@dag . "honen aurkakoa"@eu . . . . _:vb1012784 . . . _:vb1048285 . "kebalikan dari"@id . _:vb1012833 . "\u3053\u306E\u9805\u76EE\u306E\u53CD\u5BFE\u306E\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u6982\u5FF5\u306E\u9805\u76EE"@ja . _:vb1012791 . "antonym av"@nn . _:vb1048284 . "kar\u015F\u0131t"@tr . _:vb1012832 . _:vb1012790 . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . "l'elemento contrario a questo elemento"@it . _:vb1048291 . _:vb1012835 . _:vb1012789 . _:vb1048290 . _:vb1012834 . _:vb1012788 . "nasprotje od"@sl . _:vb1048289 . _:vb1048293 . . . _:vb1012795 . . . _:vb1048292 . _:vb1048288 . . "\u53CD\u4E49\u8BCD"@zh-sg . . _:vb1012794 . . . _:vb1048295 . _:vb1048295 . _:vb1012793 . . _:vb1048294 . _:vb1048294 . "oposto de"@pt-br . . _:vb1012792 . _:vb1048289 . _:vb1048293 . "\u05E0\u05D9\u05D2\u05D5\u05D3"@he . "\u53CD\u610F\u8A9E"@ja . _:vb1012799 . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E17\u0E35\u0E48\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E1A\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E19\u0E35\u0E49"@th . _:vb1048288 . _:vb1048292 . "motsatt av"@nb . "honen aurkakoa"@eu . _:vb1012798 . _:vb1048291 . _:vb1012797 . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . _:vb1048290 . "Ni kitu / mahali palipo karibu"@sw . _:vb1012796 . _:vb1012803 . "tam tersi"@tr . _:vb1048296 . "qarama-qarshi"@uz . "berlawanan dengan"@ms . _:vb1012802 . "y gwrthwyneb"@cy . "contr\u00E5ve"@wa . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . _:vb1012801 . "\u0A09\u0A32\u0A1F"@pa . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "kebalikan dari"@id . . "oposto a"@gl . . "bagay na kabaliktaran ng bagay na ito"@tl . _:vb1012800 . "vu\u00E2stbie\u02B9ll"@sms . _:vb1012807 . _:vb1048296 . _:vb1012806 . "ya\u0263ili"@dag . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh . _:vb1012805 . . _:vb1012804 . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . "\u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u043E\u0442 \u0435 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043E\u0432\u043E\u0458 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442"@mk . _:vb1012811 . _:vb1012810 . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . "opuesta de"@es . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . _:vb1012809 . _:vb1012808 . . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . _:vb1012815 . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . _:vb1012814 . "omv\u00E4nt till"@sv . _:vb1012813 . _:vb1012812 . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . _:vb1012819 . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . _:vb1012818 . _:vb1012823 . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . _:vb1012817 . _:vb1048284 . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0BA8\u0BBF\u0BB2\u0BC8"@ta . _:vb1012816 . "qarama-qarshi"@uz . "\u10D0\u10EC\u10DB\u10D0\u10E0\u10D4\u10DC\u10EF\u10D8"@xmf . . _:vb1012823 . _:vb1012822 . _:vb1012821 . . _:vb1012820 . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . "shyia\u0331 a\u0331ma\u0331nyi"@kcg . _:vb1012827 . "\u0645\u062A\u0642\u0627\u0628\u0644"@fa . "\u53CD\u7FA9\u8A5E"@zh-hant . . _:vb1012826 . "vu\u00E2stbie\u02B9ll"@sms . "Gegenteil von"@de . "\u098F\u0987 \u0989\u09AA\u09BE\u09A4\u09CD\u09A4\u099F\u09BF \u09A8\u09BF\u09AE\u09CD\u09A8\u09CB\u0995\u09CD\u09A4 \u0989\u09AA\u09BE\u09A4\u09CD\u09A4\u09C7\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . . _:vb1012825 . . "\u76F8\u53CD\u8A5E"@yue . . _:vb1012824 . _:vb1012831 . . . . _:vb1048273 . _:vb1012830 . . . . "y gwrthwyneb"@cy . _:vb1012829 . . . . . _:vb1012828 . . . "opposite o"@sco . _:vb1012835 . _:vb1012834 . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . _:vb1012833 . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "\u0A86 \u0AB2\u0AC7\u0A96\u0AA8\u0ACB \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF \u0AB2\u0AC7\u0A96"@gu . "opus a"@ro . _:vb1012832 . "protipomenka"@sl . "kasumbangir iti"@ilo . "item that is the opposite of this item"@en-gb . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "masatangkuay"@szy . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "motsatt av"@nb . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hans . "ellent\u00E9t"@hu . "\u0915\u093E \u0935\u093F\u092A\u0930\u0940\u0924"@hi . _:vb1048264 . "Mkabala na"@sw . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hk . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C3E\u0C30\u0C4D\u0C25\u0C02"@te . "lo kontrario di"@pap . "\u53CD\u8A9E"@ja . "tam tersi"@tr . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "y gwrthwyneb"@cy . _:vb1012796 . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "tegengestelde van"@nl . "kasumbangir iti"@ilo . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh . "oposto de"@pt-br . "invers"@nb . "\u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0643\u0633 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631"@ar . "det motsette av dette objektet"@nn . "lo kontrario di"@pap . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "kasumbangir iti"@ilo . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . "ellent\u00E9t"@hu . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . "z\u0131t \u00F6ge"@tr . . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . "lu suggettu \u00E8 la cosa cuntraria rispettu a l'oggettu"@scn . "vastand"@et . "Gegendeel von"@nds . "obj\u00E8cte contrari a l'obj\u00E8cte"@oc . _:vb1048267 . "\u53CD\u4E49\u8BCD"@zh . "lo dukti"@jbo . "ellent\u00E9t"@hu . "elemento que \u00E9 o oposto de este elemento"@pt . "\uBC18\uB300\uC5B4"@ko . "enebet ouzh"@br . "honen aurkakoa"@eu . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u0430"@ce . "protipomenka"@sl . "\u1024 \u1021\u101B\u102C \u104F \u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1021\u101B\u102C\u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "Gegendeel von"@nds . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . _:vb1012778 . "opposite of"@en-ca . _:vb1012797 . "\u06CC\u064E\u062A\u06BE \u0646\u0650\u0634 \u0645\u064F\u062E\u062A\u064E\u0644\u0650\u0641"@ks . "ellent\u00E9t"@hu . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "protiklad"@cs . "salungat sa"@tl . _:vb1012793 . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . "invers til"@nn . "item yang merupakan lawan dari item ini"@id . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . . _:vb1012798 . . . . . . . "gwrthwyneb"@cy . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-sg . "enebet ouzh"@br . "vu\u00E2stbie\u02B9ll"@sms . "e kund\u00EBrta"@sq . "\u0627\u064F\u0644\u062A \u062F\u06CC \u0686\u06CC\u0632"@pnb . "oponesto a"@vec . _:vb1012794 . "\u06CC\u064E\u062A\u06BE \u0646\u0650\u0634 \u0645\u064F\u062E\u062A\u064E\u0644\u0650\u0641"@ks . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . _:vb1012788 . _:vb1012790 . "malo de"@eo . "opus a"@ro . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . _:vb1012811 . _:vb1048268 . "antagonista de"@ca . "inverse"@nl . "e kund\u00EBrta"@sq . _:vb1012830 . _:vb1048269 . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . _:vb1048270 . _:vb1048271 . _:vb1048264 . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . _:vb1048265 . _:vb1012776 . _:vb1012826 . _:vb1048266 . "i motsats av"@sv . "\u76F8\u53CD\u8A5E"@yue . "\u0627\u064F\u0644\u062A \u062F\u06CC \u0686\u06CC\u0632"@pnb . _:vb1012831 . _:vb1048267 . "\u043E\u0431\u0440\u043D\u0443\u0442\u043E"@sr . "jindial faan"@frr . . "dijwateya"@ku-latn . _:vb1048268 . _:vb1048269 . "\u00E4r motsatsen till"@sv . "contrario di"@it . _:vb1012833 . "malo de"@eo . _:vb1048271 . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . "\u5BFE\u7FA9\u8A9E\u9805\u76EE"@ja . _:vb1048284 . "\u76F8\u53CD\u8A5E"@yue . _:vb1048285 . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . "oposto a"@gl . _:vb1048286 . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . _:vb1048287 . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . _:vb1012827 . _:vb1048280 . _:vb1048281 . "opposito de"@ia . _:vb1048282 . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . _:vb1012821 . _:vb1048275 . _:vb1048283 . . "contrario di"@it . _:vb1048276 . _:vb1048276 . "protipomenka"@sl . _:vb1048277 . _:vb1048265 . "teenoorgestelde van"@af . _:vb1048278 . _:vb1048279 . _:vb1048279 . _:vb1048272 . _:vb1048295 . _:vb1012829 . _:vb1048273 . "inverso di"@it . "antonim"@pl . _:vb1048274 . _:vb1048275 . "oponesto a"@vec . _:vb1048283 . . _:vb1048281 . "tegenovergestelde van"@nl . "element som er dette elementets motsetning"@nb . _:vb1048296 . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@ar . _:vb1048292 . _:vb1048280 . _:vb1012799 . "opposite"@en . _:vb1048278 . _:vb1048293 . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . _:vb1048277 . "Dosmen"@diq . _:vb1048294 . "b\u1EE5 ihe megidere nke"@ig . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . _:vb1048295 . . "megidere nke"@ig . _:vb1048288 . "kabaliktaran ng"@tl . "opposite o"@sco . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . _:vb1048289 . _:vb1012800 . "suprotno od"@hr . _:vb1048290 . _:vb1048291 . "\u0639\u0643\u0633"@ar . "k\u00F5nealuse objekti vastandobjekt"@et . "opuesto a"@es . "ellent\u00E9te ennek"@hu . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@ar . "\u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927 \u0928\u093E\u092E"@mr . . "nwere megidere nke"@ig . "kabaliktaran ng"@tl . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "ist Antonym von"@de . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arq . "det modsatte af"@da . "oposto a"@gl . "\u05D4\u05D4\u05D9\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . "Gegendeel von"@nds . . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C \u0437\u0430"@sr . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . . _:vb1012822 . "opposito de"@ia . "cuntrariu di"@scn . _:vb1012832 . "oppos\u00E9"@fr . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "m\u00F3tsatt av"@fo . . "omgekeerde van"@nl . . "\u0D08 \u0D07\u0D28\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D3F\u0D28\u0D46\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D3E\u0D2F\u0D3F\u0D1F\u0D4D\u0D1F\u0D41\u0D33\u0D4D\u0D33\u0D35"@ml . . . . "andst\u00E6\u00F0a"@is . "yet a\u0331fi\u0331p"@kcg . . "\u0627\u064F\u0644\u062A \u062F\u06CC \u0686\u06CC\u0632"@pnb . "antonyme"@fr . "tegenovergestelde van"@nl . "qarama-qarshi"@uz . "\u0B13\u0B32\u0B1F\u0B3E"@or . "\u53CD\u4E49\u8BCD"@zh-my . "Dosmen"@diq . "opposite o"@sco . "bu \u00F6genin tersi olan \u00F6ge"@tr . "\u0627\u064F\u0644\u062A \u062F\u06CC \u0686\u06CC\u0632"@pnb . "\u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0636\u062F \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631"@ar . "\u53CD\u7FA9\u8A5E"@zh-hk . "motsett av"@nn . . . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arq . . . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . . . . . . . "vyestikee\u010Di"@smn . . "oponesto a"@vec . . "yet a\u0331fi\u0331p"@kcg . . . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "opuesto a"@es . "suprotno od"@sr-el . . . . "opuesto a"@ast . . _:vb1012809 . . "ellent\u00E9te ennek"@hu . . "protiklad"@cs . "det modsatte af"@da . "'o contrario 'e"@nap . _:vb1012789 . "artikull q\u00EB \u00EBsht\u00EB e kund\u00EBrta e k\u00EBtij artikulli"@sq . . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . . "kabaliktaran ng"@tl . "tauaro"@mi . . "konter a"@kw . . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . "lo dukti"@jbo . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "aurkakoa"@eu . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . "contrasted to"@en . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hant . "vastakohta"@fi . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "Objekt, das das Gegenteil dieses Objekts ist"@de . "tam tersi"@crh . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0BAA\u0BCD\u0BAA\u0BA4\u0BAE\u0BCD"@ta . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arq . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . "\u0628\u06D5\u0631\u0627\u0645\u0628\u06D5\u0631"@ckb . . "'o contrario 'e"@nap . . "\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . "\u53CD\u7FA9\u8A5E"@zh-mo . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "\u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0454 \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u043E\u043C \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430"@uk . "vyestikee\u010Di"@smn . "konter a"@kw . "lo dukti"@jbo . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . . . . . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . "motsatt av"@nb . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . . . "malo de"@eo . . "opposite of"@en . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . "tauaro"@mi . . . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . . "m\u00F3tsatt av"@fo . _:vb1012772 . _:vb1012770 . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . . _:vb1012779 . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . "item that is the opposite of this item"@en . "andst\u00E6\u00F0a"@is . . "motsett av"@nn . . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh . "vuostegeah\u010Di"@se . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21"@th . "item that is in some way the opposite of this item"@en . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "anemgal"@kab . "teenoorgestelde van"@af . "\u5BFE\u7FA9\u8A9E"@ja . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . "protiklad"@cs . "\u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u043E\u043C \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443"@ru . "ters \u00F6ge"@tr . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . "qaysidir ma'noda ushbu elementga qarama-qarshi bo'lgan element"@uz . "'o contrario 'e"@nap . "opposito de"@ia . . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "invers"@ca . _:vb1012813 . "vastakohta"@fi . "motsats till"@sv . _:vb1012828 . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . _:vb1012824 . . _:vb1012825 . . . _:vb1012812 . . "Mkabala na"@sw . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . _:vb1012803 . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . _:vb1012806 . "er motsatt av"@nb . "tauaro"@mi . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . . . "objet contraire \u00E0 l'objet"@fr . . "anemgal"@kab . . "\u53CD\u4E49\u8BCD"@zh-hans . . . _:vb1012782 . . . "elemento que es el opuesto de este elemento"@es . . . . "\uBC18\uC758\uC5B4"@ko . . . _:vb1012781 . . "vastakohta"@fi . _:vb1012787 . "kar\u015F\u0131t\u0131"@tr . . . . . . . "suprotno od"@hr . . . . . . . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . . "alderantzizkoa"@eu . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . "opposite of"@en-gb . . "\u0915\u093E \u0935\u093F\u092A\u0930\u0940\u0924"@hi . . . . "protiklad"@sk . . . . . "ellent\u00E9te ennek"@hu . . . . . _:vb1012795 . . . _:vb1012780 . . . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "\u043A\u0438\u0440\u0435\u04BB\u0435"@ba . "Only use with values that are directly opposed to the item with respect to a binary quality or relation. If the quality or relation is not binary, use P1889."@en . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . "inverse"@en . "abin da yasha bamban da wani abu"@ha . "anemgal"@kab . . . . . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-cn . . "vyestikee\u010Di"@smn . _:vb1012792 . . . "teenoorgestelde van"@af . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "contraire"@fr . . . "oposada de"@lfn . "\u0915\u093E \u0935\u093F\u092A\u0930\u0940\u0924"@hi . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . . . . "det modsatte af"@da . . . . . _:vb1012791 . . "Mkabala na"@sw . . . "\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0458\u0430 \u0458\u0435 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043E\u0434 \u043E\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435"@sr . . . . . "contraire"@fr . . . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . "hannun riga da"@ha . . . . "\u0259ksi"@az . . "opposite of"@en-ca . . . . "przeciwie\u0144stwo"@pl . . "inverse of"@en . "antoniem"@nl . _:vb1012780 . . . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . _:vb1012781 . _:vb1048296 . . . . . . _:vb1012782 . . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . . _:vb1012783 . _:vb1012776 . _:vb1012777 . . . . . . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . _:vb1048287 . . _:vb1012778 . . . . . _:vb1012779 . . . . . "ya\u0263ili"@dag . _:vb1012772 . . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u0430"@ce . . . . _:vb1012805 . _:vb1012773 . "enebet ouzh"@br . "obdjet contr\u00E5ve di l' obdjet"@wa . "contraire"@fr . "\u00EBsht\u00EB e kund\u00EBrta e"@sq . . _:vb1012774 . "contr\u00E5ve"@wa . _:vb1048282 . _:vb1012775 . "\u10D0\u10DC\u10E2\u10DD\u10DC\u10D8\u10DB\u10D8"@xmf . . . _:vb1048294 . "hannun riga da"@ha . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . _:vb1012770 . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5"@el . "suprotno od"@hr . _:vb1012771 . "oposto de"@pt . "dijwateya"@ku-latn . . _:vb1012796 . . . . _:vb1012797 . . . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . . . _:vb1012798 . . . _:vb1012799 . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u0430"@ce . _:vb1012792 . _:vb1012793 . _:vb1048290 . _:vb1048293 . _:vb1048272 . _:vb1012794 . "contr\u00E5ve"@wa . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76EE\u76F8\u53CD\u7684\u9879\u76EE"@zh . _:vb1012795 . . "modsatte af"@da . _:vb1012788 . _:vb1012789 . "antonimo de"@eo . "\u041A\u0430\u0440\u0430\u043C\u0430-\u043A\u0430\u0440\u0448\u044B"@ky . "is opposite of"@en . _:vb1012790 . _:vb1048288 . _:vb1012791 . _:vb1012784 . _:vb1012785 . "oposada de"@lfn . _:vb1012786 . _:vb1012787 . _:vb1012812 . . "element oposat a aquest element"@ca . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . . "\u0458\u0435 \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C \u0437\u0430"@sr . _:vb1012813 . . . . _:vb1012814 . . . _:vb1012815 . . . "\u07DE\u07CF \u07E3\u07CC\u07F2\u07EC \u07E6\u07CB\u07EB \u07D8\u07D0 \u07E3\u07CC\u07F2\u07EC \u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA \u07DF\u07CB\u07EC \u07D8\u07CC\u07EB"@nqo . . . _:vb1012808 . . . _:vb1012809 . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . . _:vb1012810 . . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . . . . _:vb1012811 . "\u041A\u0430\u0440\u0430\u043C\u0430-\u043A\u0430\u0440\u0448\u044B"@ky . . "opposite to"@en . . . _:vb1012804 . . _:vb1012805 . "contraposat"@ca . "opposite of"@en-ca . . _:vb1012806 . "opposite of"@en . _:vb1012807 . "suprotno od"@bs . _:vb1012800 . _:vb1012801 . "\u0628\u06D5\u0631\u0627\u0645\u0628\u06D5\u0631"@ckb . _:vb1012802 . "opuesto de"@ast . . _:vb1012773 . _:vb1048292 . _:vb1012803 . . _:vb1012828 . . "megidere nke"@ig . . . _:vb1012815 . . _:vb1012829 . . . . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . . _:vb1012814 . . _:vb1012830 . . . . "nyia\u0331 fi\u0331p ma\u0331ng"@kcg . . _:vb1012831 . _:vb1048291 . . . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . . . . _:vb1012824 . . . . . . "tegenovergestelde van"@nl . . . . _:vb1012825 . . . . . _:vb1012826 . . . "ist Gegenteil von"@de . "antonym"@nn . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . . . . . . . _:vb1012835 . . "\u0627\u064F\u0644\u062A"@pnb . _:vb1012827 . . "emnet som er dette emnes mods\u00E6tning"@da . . . . _:vb1012820 . "berlawanan dengan"@ms . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . . _:vb1012821 . . . . _:vb1012822 . . "oposto de"@pt . _:vb1012823 . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . _:vb1012816 . _:vb1012820 . "motsats till"@sv . _:vb1012817 . "\u05D4\u05E4\u05D5\u05DA"@he . . _:vb1012818 . . . . . . _:vb1012819 . . . . "\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C"@be . . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . "\uC774 \uD56D\uBAA9\uACFC \uBC18\uB300 \uAD00\uACC4\uC758 \uD56D\uBAA9"@ko . . . . . . . . . . "nasprotje od"@sl . . "contrario di"@it . . . . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "\u0628\u06D5\u0631\u0627\u0645\u0628\u06D5\u0631"@ckb . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . . "oposat a"@ca . "vuostegeah\u010Di"@se . "dijwateya"@ku-latn . . . . . . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . . . _:vb1048289 . . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@ar . . . . . . . . "pret\u0113js"@lv . . "\u10D0\u10EC\u10DB\u10D0\u10E0\u10D4\u10DC\u10EF\u10D8"@xmf . . "opuesta a"@es . . _:vb1012832 . . . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . . . _:vb1012833 . . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . . "omvendt av"@nb . . . _:vb1012834 . _:vb1012835 . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "antonymum"@cs . . "nasprotje od"@sl . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0B9A\u0BCD\u0B9A\u0BCA\u0BB2\u0BCD"@ta . "\u53CD\u5BFE\u8A9E"@ja . . . . _:vb1012802 . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "opposite of"@en . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . "\u0636\u062F"@ar . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . "\u53CD\u7FA9\u8A5E"@zh-tw . "vuostegeah\u010Di"@se . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . . . . "cuntrariu di"@scn . "\u0627\u064F\u0644\u062A"@pnb . . . "Dosmen"@diq . . . "\u10D0\u10EC\u10DB\u10D0\u10E0\u10D4\u10DC\u10EF\u10D8"@xmf . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . . . . . . "oposada de"@lfn . . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . "opuesto de"@ast . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . "opuesto de"@es . "berlawanan dengan"@ms . "megidere nke"@ig . "protiklad"@sk . . . . "item wat het tegenovergestelde van dit item is"@nl . "opak"@cs . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh . . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . _:vb1048285 . _:vb1048286 . . _:vb1048274 . "\u0259ksi"@az . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-tw . "\u06CC\u064E\u062A\u06BE \u0646\u0650\u0634 \u0645\u064F\u062E\u062A\u064E\u0644\u0650\u0641"@ks . . . "motsats till"@sv . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15 \u0C2A\u0C26\u0C02"@te . . . "\u0627\u064F\u0644\u062A"@pnb . . "cuntrariu di"@scn . . "\u0A09\u0A32\u0A1F"@pa . . . "z\u0131tt\u0131"@tr . "\u041A\u0430\u0440\u0430\u043C\u0430-\u043A\u0430\u0440\u0448\u044B"@ky . "\u00F4paczno\u015B\u0107 \u00F4biektu abo podmiotu"@szl . "\u53CD\u7FA9\u8A5E"@yue . . "m\u00F3tsatt av"@fo . . "\u00E4mne som st\u00E5r i motsats till detta \u00E4mne"@sv . . "andst\u00E6\u00F0a"@is . "tam tersi olan \u00F6ge"@tr . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "motsett av"@nn . "oposto de"@pt . "ihe na-emegide ihe a"@ig . "invers"@sv . "\u0B92\u0BB0\u0BC1 \u0B89\u0BB0\u0BC1\u0BAA\u0BCD\u0BAA\u0B9F\u0BBF\u0B95\u0BCD\u0B95\u0BC1 \u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BBE\u0BA9 \u0B89\u0BB0\u0BC1\u0BAA\u0BCD\u0BAA\u0B9F\u0BBF"@ta . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . "przeciwie\u0144stwo przedstawianego obiektu lub podmiotu"@pl . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . "przeciwie\u0144stwo"@pl . "suprotno od"@sr-el . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . "lo kontrario di"@pap . "objet contraire au sujet"@fr . _:vb1048270 . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . . . "\u1000\u103D\u1032\u101C\u103D\u1032\u1001\u103B\u1000\u103A \u1031\u1010\u103D\u1000"@my . . . . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . . "jindial faan"@frr . . . "elemento que \u00E9 o oposto deste elemento"@gl . . . "a\u0331ngga a\u0331 nyia\u0331 fi\u0331p ma\u0331ng a\u0331ngga wuni mi\u0331 fa a\u0331ni"@kcg . . . . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "masatangkuay"@szy . . . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-mo . . . . . "protiklad"@sk . . . "tam tersi"@tr . . "tersi"@tr . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . . .